Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Najava • Piše: MV Info • 22.02.2016.

Radionica Projekti književnih prijevoda – poezija, dječja književnost, strip
Održava se
23.02.2016. u 10h

Desk Kreativne Europe Ministarstva kulture RH organizira radionicu "Projekti književnih prijevoda – poezija, dječja književnost, strip" koja će se održati u utorak, 23. veljače s početkom u 10 sati u klubu Booksa (Martićeva 14 d).

Radionica je zamišljena kao prilika za susret i razmjenu iskustava te upoznavanje s primjerima dobre prakse uoči objavljivanja ovogodišnjeg natječaja za književne prijevode potprograma Kultura programa EU Kreativna Europa koji će biti raspisan krajem veljače.  

U skladu s ciljevima i prioritetima Kreativne Europe, potpora književnim prijevodima osmišljena je kao oblik promicanja prekogranične razmjene književnih dijela u Europi te kao prilika izdavaštvu tzv. „malih“ jezika da se predstavi europskom i svjetskom tržištu. Analiza dosadašnjih rezultata pokazala je da u prijavama i dobivenim projektima prevladavaju romani, a želja je potaknuti hrvatske izdavače i na prijavu ostalih književnih vrsta i oblika, s posebnim naglaskom na poeziju, dječju književnost i strip. Radionica je otvorena za sve koji su zainteresirani saznati informaciju više o programu.      

Radi ograničenog broja mjesta molimo da potvrdite svoje sudjelovanje na mail: ced@min-kulture.hr. Program radionice možete preuzeti ovdje.

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –