Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Ruth Ozeki

Priča za vremensko biće

  • Nakladnik: Profil
  • Prijevod: Mihaela Velina
  • 11/2014.
  • 422 str., meki uvez s klapnama
  • ISBN 9789533133782
  • Cijena: 17.12 eur
    Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro
  • Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.

Hej!
Zovem se Sada i ja sam vremensko biće. Znaš li što je vremensko biće? Pa, daj mi minutu i reći ću ti.
Vremensko je biće netko tko živi u vremenu, a to znači ti, ja i svi mi koji jesmo, bili smo ili ćemo biti. Što se mene tiče, u ovom trenutku sjedim u francuskom služinskom kafiću [i] u Gradu elektronike Akiba, slušam tužnu šansonu što svira u neko doba u tvojoj prošlosti, koja je ujedno moja sadašnjost, pišem ovo i pitam se o tebi negdje u mojoj budućnosti. A ako ovo čitaš, možda se i ti pitaš o meni.
Ti se pitaš o meni.
Ja o tebi.
Tko si i što radiš?
Držiš li se za rukohvat u podzemnoj u New Yorku ili se kupaš u jacuzziju u Sunnyvaleu?
Sunčaš li se na pješčanoj plaži u Phuketu ili sređuješ nokte na nogama u Brightonu?
Jesi li muško ili žensko ili nešto između?
Kuha li ti cura slasnu večeru ili jedeš kineske rezance iz kartonske kutije u kojoj su ti ih donijeli?
Ležiš li sklupčan, leđima okrenut ženi što hrče ili nestrpljivo čekaš da tvoj divan ljubavnik iziđe iz kade pa da možete strastveno voditi ljubav?
Imaš li mačku i sjedi li ti u krilu? Miriše li joj čelo na cedrovinu i slatku svježinu zraka?
Nekako mislim da si ipak žensko, iako zapravo i nije tako važno, jer kad ovo budeš čitala, sve će biti drukčije, a ti nećeš biti nigdje posebno i nehajno ćeš listati ovu knjigu – koja je, zapravo, i dnevnik mojih posljednjih dana na ovome svijetu – pitajući se isplati li se nastaviti.
Ako odlučiš ne čitati dalje, hej, nema veze, jer onda ionako nisi ona koju sam čekala. Ali ako ipak odlučiš nastaviti čitati, pogodi što? Ti si vremensko biće po mom ukusu i zajedno ćemo stvoriti nešto čarobno!


***

Nekoliko mjeseci nakon razornog cunamija u Japanu 2011., Ruth na obali otoka u Britanskoj Kolumbiji pronalazi naplavljenu vrećicu. Unutra je starinski ručni sat, izblijedjela pisma i primjerak romana "U potrazi za izgubljenim vremenom". No umjesto Proustovih riječi, korice skrivaju dnevnik šesnaestogodišnje Sade Yasutani koja, suočena s obiteljskim i osobnim slomom, zaključuje da njezin život nema smisla. No prije konačnog kraja, odlučuje dokumentirati život svoje 104-godišnje prabake budističke svećenice. Bilježi svoje misli u nadi da će naći čitatelja i prijatelja, nekoga tko će je napokon poslušati i razumjeti.

Već nakon prve rečenice: “Zovem se Sada i ja sam vremensko biće”, Ruth zakoračuje na putovanje koje ne samo da postupno otkriva tko je Sada, je li stvarna i što joj se dogodilo, nego istodobno tka i para tapiseriju Ruthina postojanja.

"Priča za vremensko biće" prvi je hrvatski prijevod Ruth Ozeki čija su djela dosad prevedena u više od 30 zemalja svijeta. Roman je dobio i nagrade Kitchies, Los Angeles Times Book Prize, a ušao je i među finaliste National Book Critics Circle Award i The Man Booker Prize, potvrdivši mišljenje kritičara kako se radi o jednom o najzanimljivijih romana objavljenih zadnjih godina.

© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.

– Priča za vremensko biće - Ruth Ozeki –

– Od istog nakladnika –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Od istog autora –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Pretraži sve knjige –