Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Henry Fielding

Tom Jones : Pripovijest o nahočetu

  • Nakladnik: Šareni dućan
  • Prijevod: Damir Biličić
  • 10/2015.
  • 720 str., meki uvez
  • ISBN 9789533200927
  • Cijena: 189.00 kn
  • Cijene knjiga samo su informativnog karaktera. Knjige potražite u knjižarama ili u knjižnicama.

Na spomen imena Tom Jones, većina će, vjerojatno, pomisliti na slavnoga velškog pjevača, kojem je menadžer, potaknut uspjehom filma Tom Jones (godine 1963. osvojio je četiri Oscara od deset nominacija), tako sažeo pravo ime Thomas Jones Woodward u umjetničko. Film je snimljen prema istoimenom romanu Henryja Fieldinga, objavljenom sredinom 18. stoljeća, jednom od onih neupitnih, velikih i upravo kanonskih djela svjetske književnosti.

O Tomu Jonesu struka govori kao o bildungsromanu i pikarskom djelu, no, u svakom slučaju, riječ je o golemoj romanesknoj fresci, o sukobu dobrih i zlih, poštenih i podmuklih, istinske i lažne ljubavi. U pozadini pripovijesti o nahočetu u uglednoj engleskoj plemićkoj obitelji i njegovu trnovitom usponu do pravde i uspjeha, pratimo prijepore oko kraljevskog trona te napetosti između anglikanaca i katolika, stječući pritom živopisan uvid u staleško društvo Engleske onoga doba.

Roman pršti živom i duhovitom radnjom te brzim i uvjerljivim dijalozima, a gotovo nema segmenta engleskog društva da ga Fielding nije barem dotaknuo oštricom svoje satire. To je posebno vidljivo u uvodnim "glavama" svake od osamnaest "knjiga", koje nemaju nužno previše veze s radnjom samoga romana. Riječ je o svojevrsnim esejima-komentarima o raznim pitanjima ondašnjega društvenog života, čime je autor htio opovrgnuti tadašnju predrasudu da je roman površan književni rod, i u njima ćemo naći najduhovitije i najbolje napisane dijelove "Toma Jonesa".

Unatoč opsegu i šarmantnoj arhaičnosti, roman je privlačan, provokativan, uzbudljiv, intrigantan... a našeg će se čitatelja zacijelo posebno dojmiti Fieldingov spomen Hrvata: "Brate, nema sumnje da pravi si i savršen Hrvat. Ali kao što oni imaju određenu korisnu svrhu u caričinoj vojsci, tako i ti u sebi nosiš određenu dobrotu."

Pomalo je nejasno zašto takav klasik dosad nije preveden na hrvatski jezik, no tim veće je zadovoljstvo i ponos svih sudionika ovoga izdavačkog pothvata, ističu iz Šarenog dućana.

© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.

– Komentari –

– Od istog nakladnika –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Od istog autora –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Pretraži sve knjige –