Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Frode Grytten

Medvjed koji teče

  • Nakladnik: Profil
  • Prijevod: Bekim Sejranović
  • 11/2006.
  • 240 str., meki uvez
  • ISBN 9531203334
  • Cijena: 99.00 kn
  • Cijene knjiga samo su informativnog karaktera. Knjige potražite u knjižarama ili u knjižnicama.

Kad rijeka izbaci tijelo lokalnog skinheada, a tragovi povedu do grupice Srba, azilanata iz obližnjeg prihvatilišta, industrijski gradić Odda iznenada postaje vijest za naslovnice. I dok val vrućine i nasilja sve više raste, dva brata Bell, policajac i novinar, svaki za sebe istražuju ubojstvo koje će ih odvesti dalje nego što su isprva željeli…

Reći da je «Medvjed koji teče» izvrstan triler-noir smješten na zapad Norveške nije dovoljno naprosto zato što puko smještanje ove knjige na zemljopisnoj ili žanrovskoj karti ne može otkriti ono po čemu je ona tako fascinantna, a Grytten tako dobar pisac. Ispričana hrabro, s dosta crnog humora, ali i tragike, ova priča o ubojstvu, mržnji i ljubavi, nije samo kritika europskog društva obilja i ksenofobije koja viri ispod svačijeg tepiha – to je snažan podsjetnik da srce tame kuca i u našem susjedstvu. A Frode Grytten savršeno dobro zna gdje je. Dugo već neki strani pisac nije pripovijedao jezikom koji je toliko naš.

Frode Grytten, rođen 1960. u Bergenu, Norveška. Odrastao u Oddi, industrijskom gradiću na zapadnoj obali. Duže vremena radio kao novinar, a na književnoj se sceni pojavio 1983, knjigom pjesama «Start». Slijede knjige: «Dans som en sommerfugl, stikk som en bie» (knjiga priča, 1986); «Langdistansesvømmar» (knjiga priča, 1990); «80 grader aust for Birdland» (knjiga priča, 1993); «Meir enn regn» (knjiga priča, 1995); «Bikubesong» (roman, 1999); «Frosken Vertigo og det store spranget» (knjiga za djecu, s Birgittom Sondresen, 1999); «Popsongar» (knjiga priča, 2001); «Dublin» (putopis, 2002); «Hull & Sønn» (knjiga za djecu, s Marvinom Hallerakerom, 2004).

Autor je nekoliko filmskih scenarija, a kazališni komad nastao po romanu «Pjesma košnice» (Naklada MD, 2004) jedna je od najuspješnijih predstava u Norveškoj. Djela su mu prevođena na švedski, danski, finski, njemački, nizozemski, albanski, hrvatski i kineski.

© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.

– Komentari –

– Od istog nakladnika –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Od istog autora –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve knjige –