Pakao : (Božanstvena komedija)
- Nakladnik: Šareni dućan
- Prijevod: Vladimir Nazor
- Ilustracije: Gustav Doré
- 06/2021.
- 203 str. , tvrdi uvez
- ISBN 9789533201399
- Cijena: 13.14 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Zbog nenadmašne pjesničke vrijednosti, već sedam stoljeća svi su suglasni: Božanstvena komedija božanstveno je remek-djelo, inspirativni spjev "vječne glazbe" neprolazne ljepote, a autor Dante Alighieri (1265. – 1321.) pjesnički je genij, danas talijanski "kulturni brend", koji je stvorio svijet dotad neviđeno snažnih slika i strasnih osjećaja. Komedija, kojoj je oduševljeni Boccaccio pridjenuo naslov Božanstvena, sastoji se od tri dijela: "Pakao", "Čistilište" i "Raj", u kojima autor opisuje svoje zamišljeno putovanje kroz zagrobni život, od spoznaje i ispaštanja krivnje do spasenja. Silazeći kroz ponor devet krugova pakla, nanizanih po stupnju grešnosti, pjesnik susreće poizbor duša znanih prokletnika, od mitoloških i povijesnih do svojih suvremenika. Dante im razotkriva mane i poroke, ne štedeći nikoga, pa ni velikodostojnike Crkve i vlasti, ali kao "prorok nade" pokazuje velikodušnost i duboko razumijevanje za sve ljudske slabosti i nedostatke.
Dante je u Hrvata prisutan još od Marka Marulića, koji je preveo prvo pjevanje Pakla na latinski, a sâm se nazvao "Danteom hrvatskog jezika". Osim Marula i Nazora, prevodili su ga i Kršnjavi, Delorko, Kombol, Maras, Tomasović... Zanimljivo je da je Vladimir Nazor "Pakao" prevodio 30-ak godina, da bi ga (kao partizan) objavio ratne 1943. u središtu ustaške vladavine! Podsjetimo i da je Vladimir Nazor (1876. – 1949.) jedan od najistaknutijih hrvatskih književnika 20. stoljeća, autor iznimno bogatog opusa, koji je dobar dio svog stvaralaštva posvetio prepjevima (Goethe, Heine, Hugo, Baudelaire, Leopardi, Shakespeare, Dante...). Erudit i poliglot, iznimno obrazovan, bio je srođen s talijanskim jezikom, pa logično i s Danteom, "ocem talijanskog jezika".
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.