Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Najava • Piše: I.P. - MV • 22.01.2010.

Grički dijalog : Razmjeni me, prevedi me. Kamo i zašto pisci putuju?
Održava se
25.01.2010.

Ciklus tribina 'Grički dijalog' na temu "Razmjeni me, prevedi me. Kamo i zašto pisci putuju?“, održat će se u ponedjeljak, 25. siječnja 2010. u 19 sati u knjižari Profil Megastore u Zagrebu.
 
- Kako se dogovaraju međunarodne književne razmjene i tko, prema kojim kriterijima kamo putuje?
- Prati li netko kompetentan konkretne rezultate institucionalnih razmjena pisaca? Imaju li pravo oni koji kažu da su to samo turistička putovanja s dobrim izgovorom? Na čiji račun?
- Koja je razlika između institucionalnih i izvaninstitucionalnih gostovanja, razmjena i druženja pisaca?
- Postoji li sustavan plan institucionalne razmjene književnih delegacija ili se to događa stihijski?
- Koliko književni festivali i slične manifestacije pomažu u promociji hrvatske književnosti izvan granica? Jesu li tzv. mali jezici osuđeni na takvu vrstu marketinga?
- Jesu li prijevodi proizašli iz razmjena pisaca ponajprije rezultat privatnih kontakata ili je to ipak posljedica planiranih, formalnih veza između strukovnih udruga raznih zemalja?
- Zašto "pisci" putuju više od "književnika"?
- Je li dovoljno iskorišten medij interneta za razmjene književnosti?

O tim i drugim pitanjima raspravljat će moderatorice Jadranka Pintarić i Jagna Pogačnik i njihovi gosti:

Miljenka Buljević, Nikola Petković, Borivoj Radaković, Roman Simić Bodrožić i Davor Šalat.

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –