Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Razgovor • Piše: Petra Miočić

Leila Slimani : Kad želi više, žena je uvijek kažnjena

Kad osuđujemo, što zapravo kažemo o toj osobi? Naravno, postoji pitanje pravde i prava, oni moraju odraditi svoj posao, ali kao ljudsko biće nisam zainteresirana za osudu nego za razumijevanje, istraživanje onoga što je pod površinom, što je pod društvenom maskom. Kad osuđujemo, prihvaćamo da izvan osude nema ničega.
PODCAST • Piše: MV Info

Damir Karakaš - Proslava

S Damirom Karakašem našli smo se jedno prijepodne u zagrebačkom Art parku kako bi nam pročitao ulomak iz svoga romana 'Proslava', čime na portalu otvaramo novu rubriku PODCAST u kojoj ćemo objavljivati audio zapise autorica i autora koji čitaju vlastite priče, ulomke iz romana, pjesme i sl., kao i kraće intervjue.
Kritika • Piše: Vanja Kulaš

Mani Gotovac : Rastanci

Mani Gotovac oduvijek je umočena u tekst, bavi se kritikom, piše esejistiku, ali relativno kasno ulazi u fikcijsku prozu. Miješajući fikciju i fakciju ona zaranja do dna, ne boji se mraka, bespoštedno se razotkriva. Pa je tako ovaj roman, a proteže se kroz više od četiri desetljeća, i ogled o prolaznosti. Zanimljivo je čitati kako o starenju razmišlja netko tko je toliko proživio, a tako je mentalno svjež da naprosto ne može ostarjeti.

– Pretraži sve knjige –

– Novije knjige –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige
Vijest • 09.10.2019.

Dajte mi libar - Renault 4 u čitateljskoj akciji Pulskog sajma knjiga

Sajam putuje Istrom u nekad popularnom Renaultu 4 oblijepljenim stihovima poput 'Dajte mi libar da ujden od svita' i posebno osmišljene kašete prepune knjiga donosi u lokalne prostore, istarske oštarije, prizivajući tako i već pomalo izgubljenu naviku okupljanja, druženja i razgovora u oštarijama.
Vijest • 10.10.2019.

Olga Tokarczuk i Peter Handke dobitnici Nobelove nagrade za književnost za 2018. i 2019.

Olga Tokarczuk i Peter Handke dobitnici su Nobelove nagrade za književnost! Švedska akademija objavila je danas iznimno čak dvoje dobitnika Nobelove nagrade za književnost, jer je prošlogodišnje proglašenje bilo odgođeno zbog skandala sa seksualnim zlostavljanjem.
Razgovor • 27.09.2019.

Marija Ott Franolić: Glupo je da stalno ponavljamo iste greške samo zato jer premalo poznajemo živote naših prethodnica

Svakodnevicu je važno proučavati, osobito iz ženske perspektive, jer žene su tek u novije doba izašle iz privatne sfere, prema tome upravo su u području privatnoga, svakodnevnoga, ostavile puno tragova o svojim životima – njihove su životne priče razasute po kuharicama, zidnjacima, spomenarima, dnevnicima, ceduljicama…
Razgovor • 02.10.2019.

Markus Zusak: Od istinitih roditeljskih priča izgradio sam svoj svijet mašte

Pisanje je vraški teško, a s novim romanom prolazim sve iznova. Zato često gradim zidove između ovog i svijeta mašte i kad se nađem među njima, svjestan sam da neću izići dok ne probijem vrata s druge strane. Uvijek se nalazim između svjetla i tame, balansiram između teških i lijepih strana pisanja. Stoga ne, ja ne mogu otići na odmor od svojih likova.
Kritika • 26.09.2019.

Olja Knežević : Katarina, Velika i Mala

'Katarina, Velika i Mala', pismo je zrelo i duhovito, u isti mah gusto na razini memorije i emocije, ljudskosti i ženskosti, a rahlo na onoj sintakse; podatno i dovoljno potentno za ponavljana čitanja, a istodobno otporno na interpretativna habanja, čitateljski zamor i razočaranje kojima često rezultiraju ponovni uroni u tekst.
Kritika • 23.09.2019.

Josip Mlakić : Evanđelje po Barabi

Ako je Novi zavjet baziran na nekoliko kanonskih evanđelja, vrijeme koje je izrodilo fenomen 'fake facts' sva je tumačenja dovelo u pitanje, a teorije zavjere pretvorene su u komercijalne književne fenomene s golemim medijskim feedbackom. Josip Mlakić ne cilja na to, nego na užitak u istraživanju mogućnosti alternativnog tumačenja i Barabe kao bića sa moralnim i emotivnim kapacitetima.
Razgovor • Piše: Petra Miočić

Burhan Sonmez: Književnost ima samo jedan jezik, jezik romana

Ne možemo reći da se ljudsko društvo razvilo. Razvija se, ali vrlo polako. Veliki filozofi mijenjaju prirodu ljudske povijesti, pokret za ženska prava u posljednjih je stotinu godina uvelike promijenio patrijarhalnu prirodu. Vidimo da mogućnosti za promjenu postoje, no predstoji nam dug marš i bit će potrebne tisuće godine da dostignemo mirno, zadovoljno društvo.
Razgovor • Piše: Lora Tomaš

Samanta Schweblin : Moraš imati dobar razlog za staviti olovku na papir

Na dobroj radionici ili nakon dobrog uredničkog zahvata tekst se može i sasvim izmijeniti, ali glavna ideja, emocija koju želiš prenijeti i do koje želiš doći na kraju priče, mora ostati ista. Sve ostale izmjene nisu toliko važne i dio su procesa, kreativnosti, vještine. No, moraš htjeti uhvatiti nešto bitno i neopipljivo, i to nešto uspostaviti odmah na početku i zatim braniti do samoga kraja.
Prevoditelj predstavlja • Piše: MV Info

Prevoditelj predstavlja: Mišo Grundler

Cilj mi je posvetiti se što više književnim prijevodima, jer u tom poslu najviše uživam i nalazim najveće izazove, budući da je svaki novi književni prijevod, doslovno i preneseno, priča za sebe. Osim sa švedskog i engleskog, prevodim i s danskog i norveškog, a većina mojih dosadašnjih prijevoda knjige su s ta dva potonja jezika.