Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Kritika • Piše: Vesna Solar

Julian Barnes : Čovjek u crvenom kaputu

Barnesov eksperiment je ponovno uspio. Neznanstvena, subjektivna priča o životu Samuela Pozzija koju pripovijeda Julian Barnes pravo je uživanje u tekstu. Ne samo da je uspio napisati odličan, zanimljiv, gusto ispisan tekst o prošlim ljudima i vremenima, nego kao mu je baš 'Čovjek u crvenom kaputu' nedostajao u nizu djela koja se na različite pripovjedne načine bave mogućnošću dohvaćanja prošlosti.
Vijest • Piše: MV Info

Nova sezona podcasta o knjigama 'Između redaka'

Nova sezona podcasta o knjigama 'Između redaka' donosi nove i zanimljive autore, ali i osobe nevezane uz knjiški svijet koje su dobro poznate hrvatskoj javnosti, objavio je knjižarski lanac Hoću knjigu. Novu sezonu podcasta otvara britanski autor Robert Bryndza, čiji su naslovi prodani u više od četiri milijuna primjeraka i prevedeni na više 30 svjetskih jezika.
Prevoditelj predstavlja • Piše: MV Info

Prevoditelj predstavlja: Lara Hölbling Matković

Ima knjiga koje su mi drage zbog svog značenja u mojoj karijeri, kao što su prvi roman koji sam prevela, 'Nekoć kad smo bili odrasli' Anne Tyler, ili ona koja mi je donijela nagradu DHKP-a, 'Elizabetinska slika svijeta' E. M. W. Tillyarda, ili ona koju mi čitatelji najčešće spominju, 'Žene koje trče s vukovima' C. P. Estés.
Najava • 24.09.2021.

Hommage Afganistanu: Poezija afganistanske pjesnikinje Nadije Anjuman

U znak solidarnosti s kolegicama i kolegama u Afganistanu, afganistanskim ženama, književnicima, umjetnicima i svima progonjenima u Afganistanu danas, Hrvatski P.E.N. centar i Društvo hrvatskih književnih prevodilaca predstavlja poeziju afganistanske pjesnikinje Nadije Anjuman, stradale od ruke vlastitog muža u dvadeset petoj godini života.
Najava • 27.09.2021.

Predstavljanje knjige 'Dobro ugođena politika – Sjećanja Stjepana Radića mlađeg'

Predstavljanje knjige 'Dobro ugođena politika – Sjećanja Stjepana Radića mlađeg', autora Marijana Lipovca i Jane Radić, održat će se ponedjeljak 27. rujna u Hrvatskom glazbenom zavodu u Zagrebu. 'Sjećanja' su zanimljivo biografsko štivo, ali i dragocjen i vjerodostojan izvor za hrvatsku političku i društvenu povijest 20. stoljeća, kao i za noviju povijest hrvatske glazbe.

– Nove knjige –

Prethodna Slijedeća
Vidi sve knjige

– Pretraži sve knjige –

Prevoditeljski kutak • 03.09.2021.

Najava prijevoda: Philippe Lançon – Zakrpan

Moram li biti francuski pisac i novinar ranjen u napadu na redakciju satiričkog časopisa Charlie Hebdo, u siječnju 2015. u Parizu, da bih mogla prevesti jedno od dojmljivijih, nježnijih i dirljivijih štiva? Moram li iskusiti dvadeset operacija, jednaku bol, patnju i strepnju, da bih mogla čitateljima prenijeti autorove riječi? Da je tako, književnost bi bila samotan dijalog, monolog čak, jer značilo bi da je mogu razumjeti samo oni koji su iskusili navlas isto. Srećom, sposobnost razumijevanja leži negdje drugdje.
Kritika • 09.08.2021.

Barack Obama : Obećana zemlja

U maniri najvećih (Luther King, Mandela, Havel) Obama pokušava nastaviti tradiciju idealističkog humanizma. On je promišljeni revolucionar koji svoje ideale ucrtava u realpolitiku načinima poput načelno meritokratskog odabira članova kabineta, s manje obzira prema stranačkoj pripadnosti, nužnog nastavljanja nekih politika svojih oporbenih prethodnika (Busheva porezna reforma) ili vrlo pragmatičnog održavanja odnosa s autokratima bliskoistočnih država.
Kritika • 03.08.2021.

Robert Torre : Ludilo uzvraća udarac

'U kojoj je mjeri povijest ludila povijest čovjeka?' pita se Torre, a u kojoj 'povijest psihijatrije'? Povijest psihijatrije je nerazdruživo povezana s povijesću ludila tek zadnja dva stoljeća, a sve ono prije bila je tek samorodna povijest ludila kao ambivalentnog, hibridnog koncepta u kojem se biološko i kulturno zatječu u nepojmljivo zamršenom zagrljaju.
Vijest • 16.09.2021.

Jurica Pavičić osvojio i Grand Prix de Littérature Policière za najbolji strani krimić 2021.

Za francuski prijevod romana 'Crvena voda' (L'Eau rouge) Jurica Pavičić upravo je osvojio i treću nagradu – Grand Prix de Littérature Policière za najbolji strani krimić u 2021. godini! Riječ je o jednoj od najprestižnijih književnih nagrada koja se dodjeljuje još od 1948. godine, a osvojili su je i Patricia Highsmith, Stanisław Lem, Mary Higgins Clark, Elmore Leonard, P. D. James, i mnogi drugi poznati pisci.
Vijest • 12.09.2021.

Ivica Prtenjača dobitnik V.B.Z.-ove nagrade za neobjavljeni roman

Dobitnik ovogodišnje V.B.Z.-ove nagrade za najbolji neobjavljeni roman je Ivica Prtenjača za roman 'Sine, idemo kući'. O pobjedniku već 17. po redu V.B.Z.-ove nagrade odlučivao je žiri u sastavu Jagna Pogačnik, Strahimir Primorac, Vanja Kulaš, Mile Stojić i Drago Glamuzina.
Razgovor • Piše: Lora Tomaš

Nora Verde : Kao mala sam si dala zavjet da ću napisati ovu knjigu

Čitajući književnost u kojoj su protagonisti članovi manjinskih zajednica, zapravo o društvu saznajemo najviše. Tek onda dobijemo pravi pogled u neku zajednicu, užu ili širu. Jer nikada egzistencija LGBTIQ lika nije dana bez dodira s vanjskim svijetom, društvenom matricom, onim dominantnim, hegemonim.
Kritika • Piše: Mirko Božić

Marija Dejanović : Dobrota razdvaja dan i noć

Bespomoćnost, empatija, ljubav, sve se to u raznim oblicima ponavlja kroz ovu zbirku - kao i dobrota, što sugerira i sam naslov knjige. Dobrota koja ne nudi lijek ali svakako empatiju, jezik svijeta koji tek treba upoznati. Još uvijek, ili barem na kratko, slobodna od očekivanja sredine koja je tek treba prihvatiti kao svoju. Proverbijalni expat, nomad koji više nigdje nije formalno kod kuće.
Kritika • Piše: Franjo Nagulov

Marko Pogačar : Knjiga praznika

Sve osim zaključiti da ovdje imamo posla s opasno dobrom knjigom bilo bi u najmanju ruku bezobrazno. Premda će, siguran sam, s vremenskim odmakom prevladati dojam da je ovo daleko od Pogačarove najbolje poezije. I premda ću s vremenskim odmakom, siguran sam (mada i sada nisam daleko od toga), tvrditi suprotno.
Razgovor • Piše: Nenad Bartolčić

Boris Greiner : Postao sam slavan u Kozari

Krajem ’83. jedan sam od 3000 vojnika u kasarni Kozara u Banjaluci. Skupno gledanje televizije. Odjednom, moja glava preko ekrana, najavljuje ploču ‘Krivo srastanje’. Ne sjećam se jesam li uopće znao da Stanislav radi omot, bio sam mu poslao svoju fotku iz vojne knjižice, on ju je kopirao, Đoni je vidio fotokopiju i rekao to je to, to je ‘Pukovnik i pokojnik’. Postao sam slavan u Kozari.
Razgovor • Piše: Tanja Tarbuk i Dean Trdak

Bruno Vieira Amaral : Pišući osvjetljavamo svijet

Radost nas ne potiče na razmišljanje nego na dionizijsku opijenost samima sobom, dok poraz u sebi ima neku apolonsku suzdržanost, sklonost prema refleksiji. I zato pisanje može imati, a za mene i ima, terapeutsko obilježje... To je kao da pisac hoda uokolo sa svjetiljkom i usmjerava je prema mračnim zakucima kako bi ih osvijetlio.
Vijest • 11.09.2021.

Marko Pogačar prvi dobitnik novopokrenute književne nagrade 'Stjepan Gulin'

Završnog dana međunarodnog književnog festivala ŠKURE (Šibenske književne ure) dodijeljena je prva književna nagrada 'Stjepan Gulin' za najbolju knjigu poezije objavljenu na području regije (Bosna i Hercegovina, Crna Gora, Hrvatska i Srbija). Prvi dobitnik 'Gulina' je Marko Pogačar za zbirku 'Knjiga praznika'.
Prevoditelj predstavlja • Piše: MV Info

Prevoditelj predstavlja : Sandra Ljubas

Mladi kadar moderno pristupa prevođenju i unosi svježinu u prežvakane mitove o tome kako se što mora, smije ili ne smije – i time ulijeva povjerenje u podizanje prevoditeljske struke, a napose i znanosti o prevođenju na jednu višu razinu, što bi se pozitivno moglo odraziti i na uvjete rada. Taj me razvoj iznimno veseli!
Prevoditeljski kutak • Piše: Sandra Ljubas

Novi prijevod: Olaug Nilssen – Priča o teškim vremenima

Objavljivanjem autobiografskog romana 'Priča o teškim vremenima' Olaug Nilssen ponovno razbija tabu-teme, ogoljujući sebe i svoja iskustva kao majka djeteta s ozbiljnim teškoćama u razvoju. Hrabar je to roman u kojemu se posebna pažnja posvećuje prikazu potrebne energije i snage volje roditelja da svojoj djeci pruže najbolju moguću njegu.

– Nove knjige za djecu i mlade –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige
Preporuka • Piše: Marija Ott Franolić

Video-preporuka: Ovo je pjesma koja liječi ribe

Pogledajte video preporuku za slikovnicu 'Ovo je pjesma koja liječi ribe' Jean-Pierre Simeona i Oliviera Talleca. Priču o dječaku koji pokušava odgovoriti na pitanje što je to pjesma i time otvara brojne teme za razmišljanje – o poeziji i umjetnosti, ali i o empatiji, prirodi riječi, apstrakciji i raznim načinima gledanja stvarnosti, predstavlja Marija Ott Franolić.
Preporuka • 20.05.2021.

Čitajte djeci: Svjetlan Junaković preporučuje najdraže slikovnice

Svjetlan Junaković, autor ili ilustrator nekih od najljepših slikovnica na ovim prostorima kao što su 'Šporki Špiro i neposlušna Tonka', 'Velika knjiga portreta' i 'Moj put' – idealnih za formiranje estetskog ukusa mladih ljudi – iz svog bogatog ilustratorskog i pedagoškog iskustva preporučuje slikovnice koje bi trebalo prevesti za naše tržište.
Preporuka • 08.07.2021.

Kabinet čuda: Dezorijentalna, Négar Djavadi

Poslušajte video preporuku u kojoj voditeljica radionice Marija Ott Franolić govori zašto bi trebalo čitati roman "Dezorijentalna" iransko-francuske scenaristice i redateljice Négar Djavadi. Ovaj neobični roman sastoji se od obiteljskih priča i fragmentarnih sjećanja u kojima glavna junakinja pokušava sebe pronaći i definirati u svijetu u kojem je stalno iznova Druga.
Preporuka • 01.06.2021.

Kabinet čuda: Raskrstimo s Eddyjem Édouarda Louisa

U travnju se na radionici 'Kabinet čuda' čitao roman 'Raskrstimo s Eddyjem' francuskog pisca Édouarda Louisa. Poslušajte preporuku u kojoj voditeljica radionice Marija Ott Franolić govori zašto bi trebalo čitati ovaj potresni autobiografski roman, u kojem ovaj relativno mladi, politički angažirani francuski pisac opisuje teško djetinjstvo na francuskom selu...