Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Vijest • Piše: I.P. - MV • 24.06.2009.

Hrvatski pjesnici u Endenkobenu
Održava se
24.06.2009.

Hrvatski pjesnici Tomica Bajsić, Gordana Benić, Ivana Bodrožić, Branko Čegec, Zvonko Maković i Delimir Rešicki pozvani su na prevoditeljsko-pjesničku radionicu na njemačkom jeziku koja se od 24. do 30. lipnja 2009. održava u njemačkom gradu Edenkobenu.
 
Prevoditeljsko-pjesnička radionica na njemačkom jeziku do sada je pozvala pjesnike iz Bugarske, Danske, Engleske, Estonije, Finske, Francuske, Grčke, Irske,  Islanda, Italije, Mađarske, Nizozemske, Norveške, Portugala, Rumunjske, Rusije, Slovenije, Španjolske, Švedske, Švicarske, Ukrajine, a ove godine pozvani su pjesnici iz Hrvatske.

Zajednički rad pjesnika i prevoditelja na kraju se prezentira  publici u dvojezičnoj knjizi.

Ovaj projekt započeo je Gregor Laschen, a danas ga vodi Hans Thill.

Organizatori su Künstlerhaus („Umjetnička kuća“) Edenkoben i Arp Museum Bahnhof Rolandseck („Arp Muzej Kolodvor Rolandseck“) u suradnji sa radijem iz Mainza Südwestrundfunk Mainz.

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –