Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Vijest • Piše: MV Info • 14.06.2007.

Njegovo veličanstvo Popust

Euforija oko nove, sedme knjige serijala o Harryju Potteru "Harry Potter and the Deathly Hallows" približava se vrhuncu, a knjižare diljem svijeta bilježe rekorde u broju zaprimljenih prednarudžbi. U tome prednjače veliki prodajni lanci i Internet giganti poput Amazona, no osim čitateljske gladi za novim pustolovinama mladog čarobnjaka u prilog brojnim narudžbama idu i veliki popusti koji ponegdje dosežu i do 50 posto.

Čak i ekonomski stručnjaci sumnjičavo vrte glavom na ovu strategiju gdje prodavatelji gotovo cjelokupnu zaradu od prodaje najtraženije knjige na tržištu preusmjeruju u korist marketinga, računajući na to da će tako uspjeti pridobiti nove kupce koji će svojim kasnijim kupovinama vratiti ulaganje. A to se ne događa samo s novom knjigom Joanne Rowling već i skoro sa svakim novim bestselerom koji dolazi na tržište. Strategija u kojoj se Njegovo veličanstvo Popust prepoznaje kao gotovo jedini način uspješne prodaje knjiga i promocije prodajnog mjesta u nepriliku baca manje i nezavisne knjižare, jer njihov individualiziraniji pristup kupcu (i knjizi) pada u vodu kada taj isti kupac knjigu može kupiti po upola manjoj cijeni u velikim prodajnim lancima. Stoga se i manjim knjižarama više isplati kupovina u velikim centrima nego li od samog nakladnika knjige, iako je pitanje hoće li uopće uspjeti prodati znatniju količinu ove ili neke druge planetarne uspješnice budući da je u njih cijena viša, odnosno prodaju je s manjim popustom.

Na žalost, kako i inače u Hrvatskoj volimo što brže preslikavati modele zapadnjačko-globalističkog ponašanja, slične metode razmnažaju se i u nas, pa i što se knjiga tiče. Porodični vikend izlasci u sve brojnije prodajne megacentre sve više zamjenjuju starinske oblike druženja i izlazaka, a podilaženje potrošačkom mentalitetu, gdje kupcu nerijetko postaje važnija povoljnost kupnje od sadržaja same košarice, u knjiškom sektoru direktno šteti onim nakladnicima i knjižarima koji naglasak stavljaju na sadržaj unutar korica knjige, a manje podilaze atraktivnostima za jednokratnu ili kratkotrajnu upotrebu. Iz istih razloga rijetke preostale hrvatske neovisne knjižare kakvu takvu šansu imaju u gradovima gdje veliki igrači još nisu uspjeli razviti svoju infrastrukturu, i gdje lokalni knjižari bolje poznaju navike svojih kupaca, i u stanju su preporučiti im knjigu na osnovu onoga što je sadržano u njoj.

No, vratimo se još malo poterromaniji. Englesko izdanje u hrvatskim će se knjižarama moći nabaviti kad i u svijetu - od 21. srpnja, a Algoritam hrvatski prijevod najavljuje za jesen. S popustom ili bez?

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –