Nove besplatne knjige: poezija Krešimira Mićanovića i roman Nevena Ušumovića
Društvo za promicanje književnosti na novim medijima (DPKM) objavilo je u okviru projekta "Besplatne elektroničke knjige" nove besplatne naslove: zbirku pjesama "Dok prelazim asfalt" Krešimira Mićanovića i roman "kratkog daha" - "Ekskurzija" Nevena Ušumovića.
Trenutno je na stranicama projekta "Besplatne elektroničke knjige" dostupno 127 naslova.
O autorima:
Krešimir Mićanović rođen je 1968. u Brčkom. Diplomirao je na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, a trenutno je zaposlen kao docent na Katedri za hrvatski standardni jezik pri Odsjeku za kroatistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu.
Pjesme i priče objavljivao je u hrvatskim i stranim časopisima/novinama. Uvršten u različite antologije i panorame suvremene hrvatske književnosti, među ostalim u: "Naša ljubavnica tlapnja" (1992); "Strast razlike, tamni zvuk praznine" (1995); "Poštari lakog sna" (1996); "22 u hladu" (1999); "Mnogoglasje" (2000); "Goli grad" (2003), "When a Man Gets Terribly Frightened" (2005), "Najbolje hrvatske priče 2005" (2006). Pojedini su prozni i pjesnički tekstovi prevođeni na slovenski, makedonski, njemački, engleski, češki, mađarski, poljski i španjolski. Na poljski je prevedena zbirka priča "Vrtlar" (Ogrodnik, 2003).
Objavio: "Dok prelazim asfalt" (SSOH, poezija, 1988), "Vrtlar" (Naklada MD, proza, 1994; DPKM, 2010), "Treba se kretati" (Naklada MD, proza, 2005).
Neven Ušumović rođen je 1972. godine u Zagrebu, a odrastao u Subotici. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirao je filozofiju, komparativnu književnost i hungarologiju. Objavio je zbirku priča "7 mladih" (Naklada MD, 1997; DPKM, 2010), roman "Ekskurzija" (Naklada MD, 2001) i zbirku priča "Makovo zrno" (Profil International, 2009). S mađarskog je prevodio Bélu Hamvasa, Ferenca Molnára, Pétera Esterházyja i Ádáma Bodora. Uvršten je u američku antologiju "Best European Fiction" (Dalkey Archive Press, Champaign, 2010), koju je uredio Aleksandar Hemon. Ravnatelj je Gradske knjižnice u Umagu.