Predstavljanje rukopisa iz 18. stoljeća
Održava se
29.10.2007.
29.10.2007.
Nacionalna i sveučilišna knjižnica organizira predstavljanje rukopisa iz 18. stoljeća «Relatione di tutta la Provintia di Dalmatia» dužda Alvisea Moceniga, i četiriju rijetkih hrvatskih knjiga:
«Edni kratki razumni nauci» (Tübingen, 1562., glag.) Philippa Melanchthona (u prijevodu Antuna Dalmatina i Stipana Konzula),
«Minerva al tavolino» (Venezia, 1688., sv. 1–2) don Krste Ivanovića,
«Opera omnia medico–practica» (Lugduni, 1703.) Ðure Baglivija,
a posebno «Prve hrvatske glagoljske početnice» iz godine 1527., jedinog primjerka te dragocjene knjige u Hrvatskoj.
Predstavljanje će se održati u ponedjeljak, 29. listopada 2007. godine, s početkom u 12:00 sati u predvorju Nacionalne i sveučilišne knjižnice.
O novim akvizicijama govorit će:
akademik Stjepan Damjanović,
prof.dr.sc. Tihomil Maštrović, glavni ravnatelj NSK-a i
mr.sc. Ivan Kosić, voditelj Zbrike rukopisa i starih knjiga.
Oko «Početnice» se razvio živ interes kada je leipziški antikvar Karl W. Hiersemann 1933. po vrlo visokoj cijeni ponudio na otkup jedan primjerak toga rijetkog izdanja, kao tobože jedini sačuvani primjerak te stare hrvatske tiskovine. Naša je javnost tada odbila ponudu, gotovo uvrijeđena ponuđenom cijenom njemačkoga knjižara. Ipak, Hiersemann je na nagovor Petra Kolendića 1933. izdao krasan pretisak u 25 primjeraka. Otada su protekle 74 godine, a o sudbini toga primjerka do nedavno se nije ništa znalo.
Jezik «Početnice» je tradirani staroslavenski jezik hrvatske redakcije, osim molitava na posljednjim stranicama koje su se molile u pučkijem jeziku, jer im je i povod drugačiji – to su molitve uz objed, odnosno osobne pobožnosti.
Tko je bio priređivač ovog izdanja, teško je određeno tvrditi. A. Šimčik, koji je prvi nešto opširnije o knjižici pisao, bio je uvjeren da je djelo „izdao koji pop glagoljaš iz senske biskupije, koji je sam privatno vodio kakvu osnovnu školu“.