Kis
- Nakladnik: Pelago
- Prijevod: Igor Buljan
- 04/2010.
- 290 str., meki uvez
- ISBN 9789537151195
- Cijena: 18.58 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
"Kis" je roman o novoj civilizaciji nastaloj nakon velike eksplozije koja je uništila poznati svijet megalopolisa, napredne tehnologije i kulturnog naslijeđa. Novo doba karakterizira posvemašnja degradacija svega ljudskoga – tu caruju glupost i praznovjerje, mutacije i nekontrolirani nagoni, nasilnost i autistična neemotivnost, primitivnost onih koji su izgubili svoju povijest i kulturu, ali su ostali opsjednuti vlašću.
To postkataklizmično doba zapravo groteskno zrcali današnje zapadno društvo, te osobito Rusiju i njezine mitove i naracije. Jezik "Kisa" je čudesno sugestivan, nabijen sarkazmom, parodijom i humorom, te jedinstvenom igrom trivijalnoga i uzvišenoga.
Nastavljajući se na prvorazrednu tradiciju ruske fantastične proze, Bulgakova i Nabokova, Tatjana Tolstoj napisala je roman koji su i kritičari i čitatelji proglasili ruskim suvremenim klasikom.
***
Tatjana Tolstoj rođena je 3. svibnja 1951. u tadašnjem Lenjingradu. Potječe iz obitelji poznatih književnika i prevoditelja (djed pisac Aleksej Tolstoj, baka pjesnikinja Natalija Tolstoj Krandijevski...). Završila je filologiju na Lenjingradskom sveučilištu, početkom osamdesetih preselila se u Moskvu, gdje je radila u izdavaštvu te vodila kolumnu u poznatim ruskim novinama. Od početka devedesetih dio godine živi u SAD-u predajući rusku književnost i pišući za vodeće kulturne časopise.
Smatra se jednom od najboljih i najoriginalnijih ruskih suvremenih književnica, čije su knjige prevedene na mnoge svjetske jezike. Najvažnija djela: zbrike priča "Na zlatnom doksatu smo sjedili", "Voliš – ne voliš", "Rijeka Okervil, Noć"; publicistika: "Osobno".
Roman "Kis" objavljen je prvi puta 2000. i ocijenjen kao jedno od najvažnijih djela ruske suvremene književnosti.
Roman "Kis" je prvi prijevod nekoga djela Tatjane Tolstoj na hrvatski jezik.
To postkataklizmično doba zapravo groteskno zrcali današnje zapadno društvo, te osobito Rusiju i njezine mitove i naracije. Jezik "Kisa" je čudesno sugestivan, nabijen sarkazmom, parodijom i humorom, te jedinstvenom igrom trivijalnoga i uzvišenoga.
Nastavljajući se na prvorazrednu tradiciju ruske fantastične proze, Bulgakova i Nabokova, Tatjana Tolstoj napisala je roman koji su i kritičari i čitatelji proglasili ruskim suvremenim klasikom.
***
Tatjana Tolstoj rođena je 3. svibnja 1951. u tadašnjem Lenjingradu. Potječe iz obitelji poznatih književnika i prevoditelja (djed pisac Aleksej Tolstoj, baka pjesnikinja Natalija Tolstoj Krandijevski...). Završila je filologiju na Lenjingradskom sveučilištu, početkom osamdesetih preselila se u Moskvu, gdje je radila u izdavaštvu te vodila kolumnu u poznatim ruskim novinama. Od početka devedesetih dio godine živi u SAD-u predajući rusku književnost i pišući za vodeće kulturne časopise.
Smatra se jednom od najboljih i najoriginalnijih ruskih suvremenih književnica, čije su knjige prevedene na mnoge svjetske jezike. Najvažnija djela: zbrike priča "Na zlatnom doksatu smo sjedili", "Voliš – ne voliš", "Rijeka Okervil, Noć"; publicistika: "Osobno".
Roman "Kis" objavljen je prvi puta 2000. i ocijenjen kao jedno od najvažnijih djela ruske suvremene književnosti.
Roman "Kis" je prvi prijevod nekoga djela Tatjane Tolstoj na hrvatski jezik.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.