Najava •
22.09.2022.
Bez cenzure: Književno prevođenje danas: umjetnost ili prijepis s jezika na jezik?
Polemička tribina Društva hrvatskih književnika Bez cenzure na temu 'Književno prevođenje danas: umjetnost ili prijepis s jezika na jezik?' održat će se u četvrtak 22. rujna u prostorijama DHK-a u Zagrebu. Sudjeluju prevoditelji: Željka Lovrenčić (španjolski), Snježana Husić (talijanski i engleski), Boris Perić (njemački) i Lukrecija Vrnoga (slovački).
Najava •
14.06.2022.
Tumači poezije: Sedam čileanskih pjesnika hrvatskih korijena
U sklopu niza tribina 'Tumači poezije' u Knjižnici Marije Jurić Zagorke u Zagrebu održat će se program 'Sedam čileanskih pjesnika hrvatskih korijena'. O sedam uglednih čileanskih pjesnika hrvatskih korijena govorit će Željka Lovrenčić, jedna od najčvršćih spona između Hrvatske i Čilea, te Dražen Katunarić. Moderira: Diana Burazer