Najava •
13.04.2020.
U prevodilačkom ringu: Ita Kovač i Željka Somun
Prevoditi književni tekst znači donositi jednu informiranu odluku za drugom, birati iz niza opcija koje prevoditelji sami sebi nude. Na koji način ti procesi teku pokazat će nam Ita Kovač i Željka Somun, koje će se okušati u prijevodu ulomka romana 'Neiges artificielles' (2002.) francuskog dramatičara i prozaika Floriana Zellera.
Najava •
16.09.2019.
Tragom prijevoda: Igor Buljan i Ita Kovač
Tribina Tragom prijevoda posvećena prevoditeljima i prevoditeljicama koji svojim iznimnim prijevodima obogaćuju književnost na hrvatskom jeziku, održat će se u ponedjeljak 16. rujna u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu. Na trbini gostuju Igor Buljan i Ita Kovač, a voditeljica je Ana Badurina.