13. Zagrebački prevodilački susret: Prevođenje književnosti za mlade
Održava se
16.-17.10.2025.
16.-17.10.2025.

Međunarodni stručno-znanstveni skup 13. Zagrebački prevodilački susret održat će se 16. i 17. listopada 2025. u Institutu Liszt – Mađarskom kulturnom centru Zagreb (Augusta Cesarca 10), pod naslovom Prevođenje književnosti za mlade.
Riječ je o tematskom području koje se nalazi na razmeđu dječje književnosti i književnosti za odrasle – prostoru koji je u znanstvenim i stručnim raspravama često podzastupljen ili uklopljen u širu sintagmu „književnost za djecu i mlade“. Ovogodišnji ZPS nastojat će skrenuti pozornost na potrebu da se književnost za mlade prepozna kao zaseban predmet prevoditeljskog i književnoznanstvenog interesa.
Prevođenje književnosti za mlade, osim prevođenja na ciljni jezik, ujedno je i prevođenje na jezik mladih, što podrazumijeva ne samo komunikaciju s ciljnom publikom, već i obogaćivanje vokabulara i alata za kritičko promišljanje mladih.
Uz klasična izlaganja, program uključuje predstavljanje knjige, pjesničko čitanje, otvorenje izložbe ilustracija, predstavljanje zbornika prethodnog ZPS-a, otvorenu prevoditeljsku radionicu te okrugli stol posvećen mladima kao čitateljskoj kategoriji u suvremenoj izdavačkoj industriji.
Na susretu će sudjelovati književni znanstvenici, sveučilišni profesori i aktivni prevoditelji iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Crne Gore, Italije i Poljske, s ciljem razmjene ideja, iskustava i najboljih praksi.
Bijenalni stručno-znanstveni skup Zagrebački prevodilački susret pokrenulo je Društvo hrvatskih književnih prevodilaca 2001. godine radi senzibiliziranja kulturne javnosti za književno prevođenje i afirmacije prevoditelja kao ključnih posrednika između jezika i kultura.
Sudionici:
Katja Radoš-Perković, Radmila Lazarević, Enrico Davanzo, Anda Bukvić Pažin, Dženana Salihović, Bisera Cero, Gabriela Abrasowicz, Emese Révész, Lea Kovács, Gordana Matić, Rebbeca Mikulandra, Nataša Medved, Tomislav Kuzmanović, Nataša Govedić, Marija Ott Franolić, Srebrenka Peregrin, Julija Savić i Josip Čekolj.
Moderatorica: Petra Pugar
Jezik skupa: hrvatski
Ulaz za posjetitelje: besplatan
Program je dostupan u prilogu.