Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Najava • Piše: MV Info • 13.04.2009.

György Dragomán predstavlja svoj roman 'Bijeli kralj'
Održava se
14.04.2009.

Jedan od najzanimljivijih suvremenih mađarskih pisaca György Dragomán u Zagrebu će predstaviti svoj roman 'Bijeli kralj' koji je početkom godine objavila Fraktura. Predstavljanje će se održati utorak, 14. travnja 2009. s početkom u 19 sati u knjižari Vuković & Runjić u Zagrebu (Teslina 16).

O romanu će govoriti:

autor György Dragomán
prevoditeljica Xenia Detoni
književna kritičarka Milana Vuković Runjić
urednici Ana Grbac i Seid Serdarević.

Roman "Bijeli kralj", do sada preveden na 28 jezika, jedna je od najsugestivnijih knjiga o djetinjstvu i odrastanju. Ovaj roman prepun ironije, humora i melankolije izmamit će vam i smijeh i suze.

György Dragomán (rođen1973. u Rumunjskoj) mađarski je romanopisac i prevoditelj. Dosad je objavio dva romana i niz kratkih priča. Njegov prvi roman "A pusztítás könyve", objavljen 2002., vrlo je mračna i surova knjiga koja opisuje tri dana u životu mladoga vojnog arhitekta koji je izbjegao u zabiti zatvorski grad gdje se spremaju događaji slični genocidu. Roman je 2003. nagrađen prestižnom nagradom Bródy za najbolji prozni prvijenac.

Drugi roman "Bijeli kralj", objavljen 2005., osvojio je nagrade Déry Tibor, Sándor Márai i Attila József te priskrbio autoru stipendiju Artisjus. Napisan iz perspektive jedanaestogodišnjeg dječaka, pripovijeda o djetinjstvu u totalitarnoj komunističkoj diktaturi koja nalikuje na Rumunjsku 80-ih godina 20. stoljeća. U tijeku je priprema dvadeset inozemnih izdanja tog romana.

György Dragomán preveo je s engleskoga djela Samuela Becketta, Jamesa Joycea, Iana McEwana, Irvinea Welsha i Mickeyja Donnellyja. Završava doktorsku disertaciju o Beckettu. U proljeće 2006. sudjelovao je na Festivalu mladih pisaca u Seulu, a u jesen 2006. proveo je tri mjeseca u Berlinu kao stipendist Njemačke akademije umjetnosti.

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –