Hrvatski pisci na stranim jezicima - Best of Croatian literature
Izdavačka kuća V.B.Z. pokrenula je projekt "Hrvatski pisci na stranim jezicima", kojim bi se stranim gostima koji posjećuju našu zemlju, ali i strancima koji u njoj žive, ponudio i jedan drukčiji kulturni sadržaj - knjige najvažnijih hrvatskih pisaca na engleskom i drugim jezicima.
"Sasvim je sigurno da su turisti koji posjećuju Hrvatsku zainteresirani da zemlju u kojoj borave vide i kroz oči i tekstove njezinih pisaca, ali osim nekoliko naslova Slavenke Drakulić i Dubravke Ugrešić oni jednostavno nemaju što čitati na jezicima koji su im razumljivi", smatraju u V.B.Z-u. Ovim je projektom V.B.Z. odlučio popuniti takvu prazninu, a na taj način ujedno doprinijeti promociji domaće književnosti i domaćih autora na stranim jezicima.
V.B.Z. bi svake godine objavio po jedno kolo ove biblioteke s tim da bi se unutar svakog kola nastojalo zainteresiranim stranim gostima ponuditi i klasike (Krleža, Andrić, Marinković…) i najbolje i najčitanije suvremene pisce, a osim beletristike bilo bi i knjiga koje se publicistički bave ovim prostorima.
Ovih dana iz tiska izlazi prvo kolo u sklopu kojeg će biti objavljene sljedeće knjige:
1. Miroslav Krleža: "Povratak Filipa Latinovicza" / "The Return of Philip Latinowicz"- engleski jezik).
2. Slavenka Drakulić: "Balkan express" / "The Balkan Express" - engleski jezik).
3. Robert Perišić: "Naš čovjek u Iraku" / "Our Man in Iraq" - engleski jezik).
4. Zoran Ferić "Smrt djevojčice sa žigicama" / "The Death of the Little Match Girl" (engleski jezik).
Uz ove četiri beletrističke knjige V.B.Z. će objaviti i dvojezično izdanje (englesko/talijansko) viške kuharice "Škoj na pjatu" ("An island on the plate / L 'isola sul piatto") te reizdanje kultnog romana Branislava Glumca "Zagrepčanka" na njemačkom jeziku.