Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Najava • Piše: MV Info • 09.10.2006.

Booksa : Revija malih književnosti
Održava se
11.10.2006.

Od 11. do 14. listopada 2006. u književnom klubu Booksa održati će se druga po redu Revija malih književnosti na kojoj će se predstaviti slovenska recentna književna produkcija. Prema izboru selektora Urbana Vovka i Mitje Čandra, biti će predstavljeno deset mladih autora i autorica čija djela još nisu prevođena na hrvatski.

Nakon iznimno uspješne prošlogodišnje Revije malih književnosti na kojoj je predstavljena književna produkcija Bosne i Hercegovine, ove je godine zemlja partner Slovenija čije predstavljanje Booksa organizira u suradnji s časopisom ‘Literatura’ i nakladničkom kućom Beletrina iz Ljubljane.

Prema izboru selektora Urbana Vovka i Mitje Čandra, na reviji će se predstaviti deset mladih autora i autorica čija djela još nisu prevođena na hrvatski. Premijerno predstavljanje njihovih prijevoda, za koje su zaslužni studenti Odsjeka za slovenski jezik na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, doživjet će Jana Putrle, Iva Jevtić, Polona Glavan, Jure Jakob, Dušan Šarotar, Andrej E. Skubic, Tomislav Vrečar, Andrej Hočevar, Nejc Gazvoda i Sebastijan Pregelj.

Osim ugodnih večernjih čitanja i razgovora s autorima, biti će organizirana i dva okrugla stola 12. i 13. listopada s početkom u 17 sati na temu ‘Mlada slovenska književnost u europskom kontekstu’ i ‘Hrvatska – Slovenija: izdavaštvo, suradnja, projekti’, na kojima će uz goste iz Slovenije govoriti i ugledni hrvatski nakladnici i prevoditelji. Dan prije početka Revije 10. listopada otvara se izložba pod nazivom “Zašto (baš) taj font?“ mlade modne dizajnerice Tine Šepetavc.

Reviju malih književnosti i ove je godine podržao Gradski ured za kulturu, obrazovanje i sport Grada Zagreba i Ministarstvo kulture, te Veleposlanstvo Republike Slovenije, koje uz iznimnu potporu samoj organizaciji manifestacije dodjeljuje i 2 stipendije za učenje slovenskog jezika studentima odgovornima za najbolje prijevode. Prijevodi tekstova gostiju Revije malih književnosti objavit će se u književnim časopisima u Hrvatskoj, a namjera organizatora je da ubrzo nađu i hrvatskog nakladnika.

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –