S Majom Kastelic o slikovnicama bez teksta
Održava se
22.10.2022. u 11h
22.10.2022. u 11h
Navikli smo na slikovnice u kojima se ilustracije i tekst skladno nadopunjuju. No postoje i slikovnice bez riječi. Jedna od njih je "Dječak i kuća" nagrađivane slovenske ilustratorice Maje Kastelic, koju je u prijevodu Anite Peti-Stantić objavila nakladnička kuća Fraktura. Priča je to o dječaku kojeg će nepoznato stubište dovesti do neočekivanog prijateljstva.
Kako nastaju slikovnice bez riječi? Kako promatrati, interpretirati i iščitavati priče iz beztekstualnih slikovnica? Kako s drugog jezika prevoditi knjigu s malo riječi i puno ilustracija? Zašto su ovakve slikovnice dobar alat za učenje i poticanje kreativnosti za djecu, ali i odrasle?
S autoricom Majom Kastelic o ovim temama razgovaraju prevoditeljica i slovenistica Anita Peti-Stantić te urednica i književna kritičarka Marija Ott Franolić, u subotu 22. listopada u 11 sati u Knjižari Fraktura (Ul. kneza Mislava 17, Zagreb).
Dođite, jer slikovnice nisu samo za djecu...
Dječak i kuća
- Prijevod: Anita Peti-Stantić
- Bodoni 05/2022.
- 32 str., tvrdi uvez
- ISBN 9789538398063
'Dječak i kuća' prva je autorska slikovnica nagrađivane slovenske ilustratorice Maje Kastelic. Dječak hoda ulicom, promatra prolaznike i natpise na kućama, nailazi na mačku koja ga poziva da je slijedi. Za mačkom ulazi u nepoznato stubište koje vodi u praznu kuću ispunjenu neobičnim, starinskim predmetima i dječjim crtežima. Kamo će ga ti crteži odvesti, s kim će ga upoznati?