Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel

Razgovor ×

Razgovor • 20.10.2014.

László Krasznahorkai : Jezik je uvijek čist od morala. On je čista forma

Stvari se dešavaju oko mene, a u jednom događaju kao da neočekivano osjetim kakav jako fini miris što me zapuhne… Poguban trenutak. U potpunosti me zaslijepi. Nemam pojma odakle taj miris dolazi. I miriše li uopće… Nisam li pogriješio…
Razgovor • 15.10.2014.

Jasminka Petrović, Bob Živković: Književnost za decu u Srbiji visi mački o repu

Naš stvaralački rad zasnovan je na uzajamnom poverenju i poštovanju. Jedan drugom se ne mešamo u posao. Dok pišem, ja zamišljam te svoje likove i situacije, ali se za njih ne vezujem. Tekst prepuštam Bobu i sa velikim nestrpljenjem očekujem njegova rešenja. Kad mi na mejl stigne ilustracija, onda se cela moja porodica okupi oko kompjutera i svi u glas vrištimo od sreće. Onda ja zovem Boba telefonom, pa mu...
Razgovor • 09.10.2014.

Kjell Westö : To što se sada događa u meni više provocira novinara nego li pisca

Finska povijest prepuna je skrivenih, latentnih konflikata i tabua, događaja o kojima se nije pisalo. Sve više sam bivao okupiran tom temom. Krenuo sam s dvije zbirke pjesama i dvije zbirke kratkih priča, a cilj mi je bio postati pisac koji dokumentira današnji, stvarni, stvarnosniji život, ako želite. I mene čudi što pišem povijesne romane, ali ipak, ja očito jesam proizvod vremena socijalnog razvoja. Kod...
Razgovor • 05.10.2014.

Damir Karakaš : Još uvijek vjerujem da je koš najbolji piščev prijatelj

Nisam nikada maštao o tome da ću biti pisac, svirao sam, crtao, još u srednjoj školi radio za tadašnje najvažnije novine u Jugoslaviji, davao intervjue, a pisanje se dogodilo sasvim spontano. Jednog dana počeo sam tući po pisaćoj mašini, to iskrenje riječi mi se dopalo i zapalilo me za pisanje.
Razgovor • 30.09.2014.

Bora Ćosić : Knjiga je jedno pastorče, pojava bez roditelja

Tokom svoje prakse počeo sam sustavno da koristim nekoliko hrvatskih izraza i ponekad ijekavicu. Danas ne mogu da napišem "dete" nego "dijete" jer kad kažem dete, ispada kao da nema nogu. Ne mogu napisati "povest" nego "povijest". I s time su se morali pomiriti moji lektori i izdavači. Naravno, ovo sve se gubi kada se prevede, ali dok smo u našem miljeu, to je taj mišung, donekle prirodan, ipak sam u Hrvatskoj...
Razgovor • 25.08.2014.

Marina Vrđuka Beleš : Urednik je 'šaptač' između autora i čitatelja

Internet je otvorio brojne mogućnosti za mlade i neafirmirane autore. Postoje književni portali, blogovi, elektronski časopisi gdje autori objavljuju segmente rukopisa. A tu su i platforme za digitalno objavljivanje koje postaju jako popularne upravo iz razloga što eliminiraju izdavače i sve druge aktere u pripremi za tisak pa autori nemaju nikakvih prepreka. Prihvaćam takav način objavljivanja, ali uvjerena...
Razgovor • 12.08.2014.

Ivica Ðikić : Volim poimanje identiteta koje zbunjuje čistunce i patriote

Meni je pisanje, između svega ostalog, i stalna potraga za sobom razapetim između zavičajnosti i apatridstva, između konzervativizma i potpune otvorenosti svijetu u svoj njegovoj šarolikosti, između prošlosti i sadašnjosti, između želje za stabilnošću i stalnog nemira, između dosljednosti i praktičnosti... vjerujem u mnogostrukost identiteta i zazirem od onih koji, kad je identitet posrijedi, zazivaju...
Razgovor • 31.07.2014.

Lovro Škopljanac : Nema teksta kojeg ne vrijedi pročitati do kraja

Razlog zbog kojeg sam odlučio pisati o književnosti u kontekstu pamćenja jest što u literaturi nisam našao odgovor na pitanje što o književnosti misli (provjereno), kako književnost pamti, kako se prema književnosti odnosi većina čitatelja, neprofesionalnih čitatelja, po mojoj procjeni simboličnih (barem) devedeset i devet posto.