Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel

Sandra Ljubas ×

Najava • 22.12.2021.

U prevodilačkom ringu: Sandra Ljubas i Edin Badić

U posljednjem ovogodišnjem predbožićnom 'Prevodilačkom ringu' koji će se održati u srijedu, 22. prosinca putem Zooma susrest će se mladi, no itekako vrsni prevoditelji Sandra Ljubas i Edin Badić, koji će se okušati u prijevodu švedskog božićnog klasika za djecu i odrasle, kratke priče 'Sagan om Karl-Bertil Jonssons julafton' Tagea Danielssona.
Prevoditelj predstavlja • 01.06.2021.

Prevoditelj predstavlja : Sandra Ljubas

Mladi kadar moderno pristupa prevođenju i unosi svježinu u prežvakane mitove o tome kako se što mora, smije ili ne smije – i time ulijeva povjerenje u podizanje prevoditeljske struke, a napose i znanosti o prevođenju na jednu višu razinu, što bi se pozitivno moglo odraziti i na uvjete rada. Taj me razvoj iznimno veseli!
Prevoditeljski kutak • 05.05.2021.

Novi prijevod: Olaug Nilssen – Priča o teškim vremenima

Objavljivanjem autobiografskog romana 'Priča o teškim vremenima' Olaug Nilssen ponovno razbija tabu-teme, ogoljujući sebe i svoja iskustva kao majka djeteta s ozbiljnim teškoćama u razvoju. Hrabar je to roman u kojemu se posebna pažnja posvećuje prikazu potrebne energije i snage volje roditelja da svojoj djeci pruže najbolju moguću njegu.