I. Vrkljan - J. Horvat : Pismo u pismu

Često puta upravo prijateljska prepiska može biti zanimljivim pokazateljem povijesnih i kulturnih promjena koje na taj način ostaju trajno utisnute u epistolarni transfer iskustva, znanja i emocija. Jedno posve neuobičajeno prenošenje misli dogodilo se između dviju dotadašnjih poznanica, književnice Irene Vrkljan i profesorice statistike Jasne Horvat. Njihova dvogodišnja razmjena pisama (2005.-2007.) naslovljena je "Pismo u pismu" .
Epistolarno pripovijedanje o recentnom trenutku i prebiranje po osobnim uspomenama protkano je imenima drugih osoba (Beno, Vera, Claudio, brat Dinko, mama Nada, prijatelji), iskustvom pročitanih knjiga (Hamvas, Seneka, don Sbutega...), prikazima egzistencijalnih neprilika (selidbe, bolesti), prepričavanjem putovanja (Kuba, Malezija, Požega, Varaždin, Berlin, Zagreb), osjetom tjeskobe, straha, ushita. Izmjena pisama način je kojim su autorice kroz međusobnu komunikaciju pokušavale ukrotiti osobne nemire, brige, prikriti strahove, podijeliti emocije, smijati se.
"Pismo u pismu" čudesna je dijaloška polidiskursivna igra koja nalikuje nostalgičnoj potrazi za izgubljenim vremenom u kojemu se strpljivo čekao poštar koji je donosio željeni odgovor. U isto su vrijeme ona dnevnik u pismima u kojima se razotkrivaju ženski osobni identiteti. Ta nesvakidašnja literarna poslastica nastala je kao rezultat posve osobne, interaktivne komunikacije koja je epistolarni oblik premrežila formom toka svijesti, esejiziranog dijaloga, putopisne informativnosti, autoreferencijalnošću i refleksijama. Njima dominira živi duhovni aktivizam obiju autorica.
Međuprostor između pisama tih dviju generacijski udaljenih, intimnošću pisanih razgovora posve bliskih žena, gotovo ne postoji. Ako se i pojavi, pred sam kraj knjige, u njega su uredničkom spretnošću Nives Tomašević ulijepljena pisma Irenine sestre Vere koja samo naglašavaju njihovo emotivno pretapanje.
Pisma Irene Vrkljan i Jasne Horvat različita su. Na nekim mjestima filigransko je prisjećanje protkano decentnim lirizmom i unutarnjom mudrošću Irene Vrkljan što epistoli vraća, izgubljeno internetovskom brzom komunikacijom, dostojanstvo sporosti. Znatno raspričanija, razigranija i duža pisma Jasne Horvat pokazuju raspršenost njezinih interesa kojima prikriva zadovoljstvo i osjećaj sreće koji joj nudi ova komunikacija. Njezina iskustva novih gradova i prostora začinjena citatima iz knjiga nalik su postmodernim antropološkim mini-esejima. Ostavljaju pri tome dojam iskrene autoričine potrebe za opisivanjem putovanja na kojima ona vrlo često traži jedno od svojih izgubljenih "ja".
Koristeći se spojem racionalizma i senzibiliteta, promatrajući vanjski svijet kroz unutarnju svijest žene, Jasna Horvat u obliku pisma piše putopis, ali i knjigu raspoloženja. Označena su njezina pisma pogledom znatiželjnih očiju punim čuđenja, onim kojima gleda i vidi za druge - za Irenu i Benna. U njima dominira živa percepcija, upleću se u njih različita osobna razmišljanja te se lagano iscrtavaju obrisi jednoga novoga svjetonazora kojega ova komunikacija s Irenom Vrkljan razvija.
Pisma Jasne Horvat osvajaju osobnošću, energijom kojom se u njima čuvaju i iščitavaju znakovi različitih kultura i književnih tekstova. Posebice je intrigantna njezina detaljna interpretacija knjige "Zelene čarape". Knjigom dominira osjet potpune prepuštenosti obje autorice užitku pisanja pisma.
Irena Vrkljan je otkrila mladu ženu čijim se pismima raduje, s kojom putuje boraveći u svojoj berlinskoj sobi, koja je potiče na pisanje i koja njezinom živom oku ne daje utihnuti. Jasna Horvat je slučajan susret uz rijeku Dravu pretvorila u posve osoban životni tekst.
( Tekst je prvotno objavljen u Vjesniku )