Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Kritika • Piše: Matko Vladanović

Helena Sablić Tomić : Skriveno u oku

Pišući o sebi, o gradovima i prostorima svojih sjećanja, o tradiciji i modernosti heterogenih prostora kulture kojima kroči u trostrukoj ulozi konzumenta, profesionalca i baštinika, Helena Sablić Tomić gradi 'čardu' od teksta – prostor sastavljen od slobode i uspomena, od privatnoga i javnoga, tumačenoga okom zainteresiranoga i obrazovanoga promatrača.
Najava • 22.02.2017.

Dani otvorenih vrata NSK 2017.

U povodu proslave Dana Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu koji se uz 410 obljetnicu njezina osnutka obilježava 22. veljače, u četvrtak 23. i petak 24. veljače održat će se i manifestacija Dani otvorenih vrata NSK koja vam omogućuju zaviriti u prostor najveće hrvatske knjižnice...
Najava • 24.02.2017.

Književna večer s Draženom Katunarićem u Ližnjanu

U knjižnici i književnom svratištu ZVONA i NARI! u petak, 24. veljače gostuje pjesnik, prozaik, prevoditelj, urednik i nakladnik, Dražen Katunarić koji ovu veljaču boravi u Ližnjanu gdje dovršava svoj novi roman.
Najava • 24.02.2017.

Književni petak: Rod i rad u književnosti

Domaću književnost zapljusnuo je novi 'ženski val', a spisateljice progovaraju o dvostrukom pritisku patrijarhata i ekonomske nesigurnosti. Na Književnom petku o rodu i radu u suvremenoj književnosti govore Vedrana Bibić, Antonela Marušić i Ivana Rogar. Urednik i voditelj je Boris Postnikov.

– Nove knjige na portalu –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Pretraži sve knjige –

Kritika • Piše: Vanja Kulaš

Fannie Flagg : Posljednji susret djevojaka s benzinske postaje

Njezine male ljudske priče, humorne i tople, čvrsto usječene u američki jug, locirane su u slikovite gradiće, najčešće njezine rodne Alabame, kojima vladaju zajednišvo i harmonični dobrosusjedski odnosi. Zapleti se na takvim mjestima ugodnim za život kuhaju oko obiteljskih tajni iz prošlosti, bezopasnih malomišćanskih misterija, benignih ekscentričnosti pojedinih likova.
Prevoditelj predstavlja • Piše: MV Info

Prevoditelj predstavlja : Mate Maras

U početku prevoditeljske karijere morao sam zbog 'političkih' razloga poći u pečalbu, pa sam jedne sezone jeo pomorački kruh. Bio sam nadzornik tereta (supercargo) a sva mi je dužnost bila brojiti ovce pri ukrcaju, popisati broj krepanih glava na putu i izvijestiti o sitnom podmićivanju lučkih i carinskih radnika. A što sam radio po čitav dan? Prevodio Shakespeareova Henrika Osmoga...
Urednik predstavlja • 09.07.2016.

Urednik predstavlja : Drago Glamuzina

Godine 2003. prešao sam u Profil gdje sam kao glavni urednik radio do kraja 2011. Od tada radim kao glavni urednik u V.B.Z.-u. U tih 13 godina uređivao sam fikciju, poeziju i publicistiku, prosječno petnaestak knjiga godišnje, što znači da sam dosad uredio oko 200 knjiga. Kao glavni urednik potpisao sam ih više od 1000.
Prevoditelj predstavlja • 26.02.2016.

Prevoditelj predstavlja : Giga Gračan

Valjda će se barem neki pripadnici/-e mlađih naraštaja umjeti odmaknuti od kategorije novca kao prioritetne u bavljenju književnim prevođenjem. Nije to lako, društveni je okoliš zatrovan nenaravnim mjerilima, ceh je vjerojatno zbunjen i ne ispada uvijek na razini časnih prethodnika koji su umjeli razabrati prioritete. Ako je današnjima prioritet figa u džepu i vlastiti žiro račun, brukaju se prema svojim mogućnostima.
Kritika • Piše: Anda Bukvić Pažin

Ari Berk i Loren Long : Noćni pjev

Priča o Kiri-Krilcu nepretenciozna je, topla, intimna, lirska i bliska crtica o odrastanju, ukotvljena u tradiciji najbolje dječje knjige, koja pripovijeda o istraživanju, otkrivanju i formativnim iskustvima. Osim što nudi estetski užitak, vrijeme mira i odmora od hektičnih ekrana - što je vrijednost sama po sebi - ova je slikovnica moćna platforma za učenje.
Kritika • 09.02.2017.

Mihaela Gašpar : O čajnicima i ženama

Literarni amalgam u kojem svakodnevica postaje začudna, i obratno, u kojem začudan svijet postaje prepoznatljiv i svakodnevan... Ovdje na djelu imamo jako finu književnost. Sasvim ozbiljnu književnost. I to po svim linijama. 'O čajnicima i ženama' funkcionira u detalju, u cjelini; kao poezija, kao roman; kao roman o ženama, kao žensko pismo.
Kritika • 03.02.2017.

Damir Karakaš : Sjećanje šume

Svaka od crtica od kojih se sklapa 'Sjećanje šume' zatvorena je cjelina, i svaka je dovoljno jaka da može stajati sama za sebe pa se putnik, prolazeći labirintom, na svakoj postaji može odmoriti, odustati od putovanja ili odlučiti pokušati ponovno, prilazeći mu iz drugog pravca.