Na tribini Litterarum translatio o prevođenju govori Tonko Maroević
Održava se
25.10.2016. u 18h
25.10.2016. u 18h
Sljedeća tribina iz ciklusa Litterarum translatio u organizaciji Društva hrvatskih književnih prevodilaca održat će se u utorak 25. listopada s početkom u 18,00 sati u zagrebačkoj Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića.
Na tribini će o književnom prevođenju govoriti akademik Tonko Maroević.
Nipošto ne podcjenjujući duboku filološku utemeljenost književnog prevođenja, iz razgovora će biti razvidni i neki drugi itekako važni aspekti književnog prevođenja koji su specifični za Maroevićevo bavljenje ovim nadasve suptilnim uranjanjem u poeziju koja se ne stidi svoga hrvatskog prijevodnog ruha.
Razgovor će voditi moderator tribine Sead Muhamedagić, a Maroević će svoj prevodilački opus predstaviti interpretativnim čitanjem odabranih ulomaka iz svojih književnih prijevoda.
Borgesov čitatelj : Portreti i prikazi
- Izdanja Antibarbarus 11/2005.
- 348, tvrdi uvez
- ISBN 953616051X
Riječ je o knjizi književnih eseja, većim dijelom neobjavljenih, okupljenih oko središnje teme – čitanja.