Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Razgovor • Piše: MV Info • 28.03.2008.

Predstavljamo nakladnike : Dvostruka duga

Dvostruka duga je nakladnička kuća posvećena izdavanju knjiga koje istražuju mogućnosti čovjekova duha i tijela, ukazuju na blizak odnos čovjeka i prirode te načine putem kojih možemo sačuvati dragocjeni planet na kojemu živimo. U proteklih 17 godina postojanja, u nakladi Dvostruke duge objavljeno je više od 110 izdanja stranih i hrvatskih autora od kojih se posebice izdvajaju knjige dr. Deepaka Chopre, svjetski poznatog pisca i predavača te prof. Adriana P. Kezelea, hrvatskog pisca i predavača, autora više od tridesetak knjiga, kao i knjige dr. Janeza Drnovšeka, nedavno preminulog bivšeg predsjednika Republike Slovenije.

Razgovaramo s osnivačima Dvostruke duge, ujedno i urednicima i autorima, Aleksandrom Hampamer i Adrianom Predragom Kezeleom.



Za početak, predstavite nam Dvostruku dugu, kada i kako je tvrtka osnovana, tko su njezini pokretači i voditelji, koliko urednika danas zapošljava...

Tvrtka je osnovana 1991. godine, a vlasnici i pokretači su Aleksandra Hampamer i Adrian Predrag Kezele. Dvostruka duga je osnovana s ciljem izdavanja knjiga koje promiču potrebu zdravog života, zdrave prehrane, sporta i tjelesne rekreacije, opuštanja te očuvanja prirode i njezinih vrijednosti kao i s ciljem promicanja istinskih ljudskih vrijednosti kako bismo unaprijedili, poboljšali i sačuvali svijet u kojem živimo. Danas Dvostruka duga zapošljava četvero ljudi, mi smo mali, ali djelotvorni pogon koji svoj posao radi s velikom ljubavlju i zadovoljstvom svake novoizašle knjige.

Dvostuka duga je prilično neobičan naziv za izdavačku kuću, možete li nam otkriti otkud dolazi naziv firme?
 
Ovo je, dale, priča o tome kako je Dvostruka duga dobila ime. Kraj je 1991. godine. Nemirne godine. Nalazimo se na skupu za svjetski mir u Puli. Pet stotina nas iz cijelog svijeta. Dok bombe padaju na Vukovar, Dubrovnik, Osijek i ostale gradove strepimo hoće li Pula nestati u eksploziji ogromnih skladišta oružja i municije.
 
Razmišljamo što dalje. Ako i sve prođe mirno, nešto se mora učiniti. Svijet je otišao predaleko, susjed napada susjeda, prijatelj prijatelja, a braća su na različitim stranama bojišnice. Nestale su ljudske vrijednosti - ljubav, tolerancija, mir, sklad, suosjećanje.Prilazi nam David, sudionik skupa iz Engleske i poziva Adriana, Sandu i mene (Aleksandru) na vožnju čamcem do obližnjeg otočića. Pristajemo s čudnim unutarnjim osjećajem znakovitosti njegovog dolaska.

Automobilom odlazimo do malene lučice, iznajmljujemo čamac i vesla i krećemo. Hm, krećemo? Zapravo se vrtimo u krug dok nas valovi nose na drugu stranu lučice. Ne ide nam veslanje. Nasukavamo se između usidrenih brodica i ne preostaje nam drugo nego zatražti pomoć iskusnih ribara što su čistili svoje mreže na obali. Izlazimo van, a nebo se odjednom smračilo dok su tamni oblaci prekrili svod.

Do automobila smo došli potpuno mokri, iako veseli, prepričavajući i opisujući naše veslačke sposobnosti. Tek što smo sjeli u automobil i krenuli natrag prema hotelu, granulo je sunce. Krajičkog oka vidjeh u retrovizoru prekrasan prizor. Zaljev ispred "Histrie" (hotela u kojem smo bili smješteni) okupan suncem, a preko njega dvije duge. U svoj punini duginih boja.Sjetih se tada proročanstva jedne pulske vidovnjakinje od neki dan: "Kad se nad Istrom budu pojavile dvije duge, u Pulu će doći mir."

I doista, sljedećeg dana JNA se predala i napustila Pulu bez ijednog ispaljenog metka. Dok su svi slavili, naša su srca još uvijek bila osupnuta znamenjem s nebesa, a jedna je tvrtka upravo dobila svoje ime: "Dvostruka duga".

Kojim se kriterijima rukovodite kada birate naslove koje ćete objaviti, budući da se s obzirom na poplavu naslova iz ovog područja prosječnom čitatelju nerijetko čini da gotovo svatko danas može napisati priručnik o tome kako živjeti sretnije, uspješnije, u harmoniji sa samim sobom...?

Kod izbora knjiga izuzetno nam je važna kvaliteta knjige jer i u tom području ima svačega. Naš izbor se između ostalog temelji i na dugogodišnjem iskustvu iz tog područja jer smo i sami duhovni aktivisti niz godina, vegetarijanci, pobornici zdravog života pa samim time u knjigama tražimo kvalitetu.

Možete li izdvojiti knjigu koja je možda bila svojevrsnom prekretnicom u etabliranju Dvostruke duge, odnosno kada ste se i u praksi mogli uvjeriti da vaše intencije imaju pokriće i na tržištu? Koji vam je naslov bio prvi veći hit?

Ne možemo izdvojiti posebno neku knjigu, etabliranje Dvostruke duge na tržištu rezultat je predanog i jednousmjerenog rada kroz sada već 17 godina. Prvog veceg hita teško se sjetiti, opet to su knjige dr. Deepaka Chopre i Adriana Kezelea, a posljednji najveći hit nam je komplet knjiga dr. Janeza Drnovšeka: "Misli o životu i osvješćivanju" koja je u samo 6 mjeseci prodana u više od 10 000 primjeraka, "Smisao svijeta i postojanja" te "Razgovori".

Vaša knjige izlaze u nekoliko osmišljenih biblioteka. Pokušajte ukratko predstaviti svaku od tih pojedinih biblioteka.

Naša izdanja su podijeljena u četiri biblioteke: biblioteku "Jupiter" koja uključuje knjige o praktičnim metodama i savjetima za razvoj našeg duha i tijela; biblioteku "Aurora" u kojoj su knjige nadahnuća s ciljem pružanja vizije i podrške; biblioteku "Aquarius" koja je posvećena romanima - priče, parabole, legende i mitovi - mudrost se oduvijek prenosila baš tako, te biblioteku "Znanost novog vremena" koja nudi knjige koje spajaju objektivno i subjektivno i vode nas u uzbudljivo istraživanje područja u kojem se susreću znanost i duh. Krajem ove godine izlaze prve knjige nove biblioteke "Stara znanja" - priče iz starih tradicija.

Koliko domaće publike ima npr. jedan Deepak Chopra? Da li je svaka njegova knjiga siguran hit?

Deepak Chopra je kod nas već etabliran autor i svaka se njegova knjiga čita. No, moramo primijetiti da se čita gotovo jednako kao i Adrian Kezele kojeg mnogi naši čitatelji zovu hrvatskim Choprom i koji je dosad objavio više od tridesetak knjiga, od kojih mnoge u ponovljenim izdanjima.

Koliko su strane naklade određenog autora pokazatelj kako će se knjiga prodati i na hrvatskom tržištu? Da li je koja strana uspješnica koju ste objavili iznevjerila vaša očekivanja?

Ako je nešto hit u inozemstvu nije garancija da će biti i kod nas iako je često slučaj. Nijedna knjiga u našem izdanju nije iznevjerila naša očekivanja, ali bi nam bilo drago da su, recimo, knjige Daniela Quinna bolje prihvaćene od hrvatskih čitatelja jer ga smatramo iznimno važnim autorom koji ima vrlo inovativne ideje o novom uređenju civilizacije i svijeta u kojem živimo i koji je vrlo osviješten po pitanju stanja današnjeg društva. Njegove knjige "Ishmael" i "Moj Ishmael" trebao bi svatko pročitati.

U misiji Dvostruke duge, ističete kako "živimo u svijetu koji sve više trči za materijalnim dobrima zaboravljajući na najvažnije ljudske vrijednosti davanja i ljubavi." Što Dvostruka duga čini po tom pitanu, odnosno kako ona vidi svoju ulogu u takvom svijetu i vrijednostima kao takvim? Da li je ta uloga angažirana, s obzirom da se danas mnogi koriste sličnim principom kojemu je konačan cilj opet samo stvaranje profita?
 
Dvostruka duga je kroz cijelo svoje djelovanje sudjelovala u raznim humanitarnim akcijama i projektima. Najprije kroz samu tvrtku, a potom su njezini vlasnici među osnivačima dvije neprofitne udruge čiji rad stalno promiču i potpomažu. Udruge "Dupinov san" iz Zagreba koja već godinama promiče ekologiju i zaštitu posebice mora i morske populacije, a ponajprije jadranskih dupina (dobit od knjige "Dupinov san" je u cijelosti doniran radu te udruge), a prije četiri godine osnovali smo Udrugu "Umjetnost davanja" kroz koju provodimo razne dobrotvorne akcije.
 
Sada već tradicionalna akcija koju organiziramo krajem svake godine je ona pod nazivom "Mala igračka za veliki dječji osmijeh" kojom pomažemo djeci udomiteljskih obitelji i domova za djecu koja su lišena roditeljske ljubavi kako bismo im priskrbili igračke, školski pribor, lektiru, odjeću, društvene igre... Tijekom prošle godine tako smo skupili poklone za gotovo tisuću djece iz 21 udomiteljske obitelji te desetak domova.

Pomažemo i djecu socijalno ugroženih obitelji u suradnji s Centrom za socijalni rad. U više navrata uključili smo se i u pomoć azilima za napuštene životinje (udomili smo tri psa koji stalno obitavaju u našem uredu i rade i žive s nama J ), odvezli hranu i potrepštine samohranoj majci koja je ostala bez posla i prihoda u Zagrebu, redovito podržavamo donacijama SOS Dječja sela Hrvatske, pomogli smo donacijom knjiga u opremanju više desetaka knjižnica (pogotovo u ratom opustošenim područjima) te se odazivamo na ostale pozive za pomoć kad god smo u mogućnosti.

Da li ste ikada osjetili kao hendikep što je vaše sjedište u Čakovcu, a ne kao u slučaju preko 90 % hrvatskih nakladnika, u Zagrebu?
 
Hendikep jest jedino stoga što je Zagreb ipak puno veće tržište od Čakovca, ali u manjem gradu, poput Čakovca je ipak puno ljepše i mirnije raditi.

S kojim se problemima susrećete prilikom distribucije vaših izdanja i imate li kakvih sugestija na koji bi se način oni mogli barem ublažiti, ako ne i riješiti na duže staze?

Najveći problem kod distribucije su ogromni rabati koji ponekad dosežu i do proizvodne cijene knjige, te također nemogućnost pravovremene naplate naših potraživanja.

Sviđa nam se kako je uređeno područje nakladništva i knjižarstva u zemljama sjeverne Europe. Tamo država subvencionira u mnogo većim iznosima nakladništvo, rabati su manji, čime su i cijene knjiga pristupačnije. Svakako bi se u našoj zemlji trebala pružiti prilika svakome nakladniku da mu Ministarstvo kulture otkupi neku knjigu, odnosno u tome bi se trebala napraviti drukčija preraspodjela. Ovako ispada da su podržani uvijek isti nakladnici dok oni, poput nas, gotovo uopće nemaju prilike proći natječaj pa se na njega više niti ne javljamo.

Također, bilo bi lijepo da više medija, upravo poput vas iz Modernih vremena, piše o svim izašlim novitetima, da ih popularizira bez velikih cijena oglasa.

Jedna ste od hrvatskih nakladničkih kuća koja je relativno dugo prisutna i na internetu putem vlastitih internet stranica, još od kraja 2000. godine. U koliko ste mjeri upravo putem Interneta svoje djelovanje uspjeli približiti vašoj ciljanoj publici i koliko vam uopće u vašim aktivnostima pomažu vaše internet stranice?

Internet je sasvim drukčiji medij od ostalih medija i nama je u mnogome pomogao u proširenju poslovanja. Putem interneta proširili smo bazu naših čitatelja koja je postojala otprije - bili su to čitatelji našeg časopisa Zelena Tara. Na taj način puno jednostavnije i jeftinije i naravno ekološki prihvatljivije možemo proširiti informaciju o novim izdanjima, a na našim web stranicama postoji i arhiva o svim događajima, starim člancima, predavanjima koja su i našim novim članovima vrlo zanimljiva. U papirnatom obliku to im kroz godine više nije dostupno.

Da li ste zadovoljni praćenjem / recepcijom vaših izdanja u medijima, odnosno u stručnim publikacijama?

Ne, nažalost. Mislim da bi mediji mogli više napraviti u popularizaciji knjige i to iz svih područja. Cijene oglašavanja u časopisima i putem ostalih medija su daleko nedostupne malim nakladnicima poput "Dvostruke duge". No, unatoč tome, smatramo da tvrtka poput naše može ponuditi vrlo zanimljivih sadržaja na temelju kojih bi se mogli napraviti prilozi, reportaže...

Sama činjenica da naše promocije u Zagrebu i Rijeci, povremeno u Osijeku, Zadru, Čakovcu posjeti nekoliko stotina ljudi govori o tome da su teme naših knjiga čitateljima vrlo zanimljive. No, ako medijima unaprijed ne platite izvještavanje s takve promocije, rijetko će se odazvati. A opet, po redovitosti posjećenosti naših promocija čitateljima u tolikom broju, "Dvostruka duga" je doslovce mali nakladnički fenomen. Nas već desetak godina ljudi redovito slušaju i dolaze na naše promocije. Malo koji nakladnik može se pohvaliti tolikom posjetom na promocijama.

S druge strane, senzacionalizma nikad dosta, novine su prepune tekstova o tome tko je koga ubio, pokrao, sa svim detaljima kako je to napravio. O istinskim ljudskim vrijednostima poput davanja, suosjećanja, istine, miroljubivosti, tolerancije gotovo se uopće ne priča, to više nije in. Također se dovoljno ne populariziraju ljudi koji se svojim životom i radom trude upravo sačuvati te vrijednosti i u tom smislu mediji bi mogli napraviti mnogo više, a samim tim bi se našlo i mjesto za popularizaciju mnogih dobrih knjiga.

Naša je želja da jednog dana ugledaju svjetlo dana novine samo dobrih vijesti i pozitivnih sadržaja, ali naravno to neće biti financijski isplativo.

Možete li odrediti u kojim omjerima tj. na koje načine vaše knjige nalaze put do svojih korisnika? Drugim riječima, struktura plasmana kroz knjižarsku mrežu, samostalnu tj. direktnu prodaju, ili na neki drugi način?

Dvostruka duga se od samog početka usmjerila prema individualnim čitateljima. Prisutni smo i kroz knjižarsku mrežu i knjižnice, ali najviše pažnje posvećujemo njegovanju odnosa s direktnim kupcima putem našeg časopisa Zelena Tara, promocijama koje već desetu godinu održavamo po većim gradovima Hrvatske povodom svakog novog izdanja te putem interneta.

Pretpostavljam da svoja izdanja uglavnom sami financirate, ili možda ipak stižu i potpore iz nekih drugih izvora?

Sami financiramo svoja izdanja.

A kako prolazite kod državnog otkupa knjiga za potrebe narodnih knjižnica?

Godinama smo se javljali na natječaje Ministarstva kulture i godinama smo primali odbijenice. Sada se više niti ne javljamo.

Na hrvatskom tržištu knjiga nakladnici su postali i knjižari i distributeri, neki imaju i svoje tiskare, što je vani neuobičajena praksa. Vi isto tako i sami, vlastitim kanalima prodajete svoje naslove. Što mislite o tako postavljenim uvjetima poslovanja na domaćem tržištu knjiga? Ne bi li bilo bolje, da kao i u svijetu, svatko obavlja svoj dio posla?

Naravno da bi bilo bolje da svatko obavlja svoj dio posla, ali kod nas su prilike daleko drukčije nego u svijetu te ako želite opstati trebate iznaći i stalno iznova iznalaziti mogućnosti za plasman svojih izdanja.

Jedan od razloga za takvo stanje jest nepostojanje kvalitetnih mreža distribucije, kao i nedovoljan broj knjižara, izuzmemo li najveća gradska središta. Međutim, nije li praksa da nakladnici nižim cijenama vlastitih izdanja konkuriraju knjižarama, uzrokovala propadanje tih istih, mahom neovisnih i manjih knjižara?

Najveći problem po nama jest u začaranom krugu visokih distributerskih rabata, kašnjenju u plaćanju... Mislimo da bi se cijelo hrvatsko nakladništvo trebalo postaviti na zdravije i sasvim nove temelje, ali to u ovom trenutku nije lako ostvarivo.

Možete li ukratko prokomentirati činjenicu sve manjeg interesa za knjigu u današnjem društvu. Koje je mjesto knjige u ovom svijetu pomaknutih vrijednosti i koja je uloga nakladništva u svemu tome? Da li bi nakladništvo danas trebalo imati i jednu kulturno-prosvjetiteljsku ulogu ili je nakladništvo danas postalo mahom profitna djelatnost bez "pravih" vrijednosti?

Nakladništvo bi svakako trebalo imati prosvjetiteljsku ulogu kakvu knjige imaju oduvijek. I to je medij kroz koji se može zaista puno napraviti upravo u vraćanju starih i istinskih vrijednosti ljudskog života. Profit nikako ne bi smio biti jedini razlog zašto se netko bavi nakladništvom već upravo ljubav prema knjizi i mogućnosti da kroz knjigu proširimo vrijednu, kvalitetnu i trajnu poruku.

Kakvi su vam nakladnički planovi za 2008. godinu? Koji su naslovi neposredno pred izlaženjem, a koji su u fazi pripreme, ali s izvjesnošću da će ove godine biti i objavljeni?

Tijekom 2008. godine planiramo izdati nekih 4-5 knjiga više nego prethodne godine, dakle ukupno cca 12-14 izdanja. U pripremi je izvanredna knjiga o prehrani Johna Douillarda "Dijeta tri godišnja doba", zatim novi roman Adriana Kezelea "Tajna i Oblak", svojevrsni nastavak "Dupinovog sna", potom je tu "Kvantni uspjeh" Sandre Taylor, "Živjeti sa svrhom" Dana Millmana te "Moć, sloboda i milost" Deepaka Chopre...


***

Aleksandra Hampamer, rođena je 05.05.1970., ekonomista po zanimanju, suvlasnica i direktorica nakladničke kuće "Dvostruka duga" i jedna od osnivača Udruge "Dupinov san" te  predsjednica "Udruge Umjetnost davanja". Od djetinjstva obožava knjige i danas ih u svojoj privatnoj biblioteci ima nekoliko tisuća. Ta je ljubav rezultirala i pokretanjem nakladničke kuće, a s jednakim žarom i ljubavi i danas radi na popularizaciji knjige. Sama je autorica knjige "Nova kuharica" koja je od 1995. godine izašla u desetak izdanja te knjige "Ajurveda za svaki dan", a s Adrianom Kezeleom suatorica knjige "Integralna meditacija-108 pitanja i odgovora".

S devetnaest godina postaje duhovni aktivista (završila je školovanje za učitelja meditacije, vastu savjetnicu za uređenje prostora u skladu s prirodnim ritmovima i voditeljicu đjotiš studija), vegetarijanka je i velika ljubiteljica životinja. Živi u Čakovcu sa svoja tri udomljena psa.


Adrian Predrag Kezele, prof., diplomirani logoped, je do sada napisao više od trideset knjiga, a i dalje radi na novim knjigama u kojima na praktičan način predaje znanje čitateljima. Neovisno od hrvatske naklade knjige su mu od drugih izdavača objavljivane na srpskom, slovenskom, madžarskom i engleskom jeziku. Te su knjige rezultat životnog vijeka provedenog u proučavanju i podučavanju znanja iz područja duhovnosti.Osnivač je Duhovne akademije unutar koje podučava Integralnu meditaciju, vodi trogodišnji studij indijske astrologije - đjotiš, podučava duhovnom plesu Neodance-u te vodi mnogobrojne druge seminare i radionice (Skrivene poruke, Život-smrt-život, Vastu i tako dalje).

Osnivač je globalne mreže intuitivne komunikacije SoulNet , te jedan od osnivača Udruge Umjetnost davanja koja se bavi promicanjem neolitske kulture. Jedan je od osnivača i počasni predsjednik udruge Dupinov san ,  te pokretač vrlo značajnog projekta "nebeskih labirinata". Osim toga, Adrian često obavljuje svoja razmišljanja i doživljaje na svom blogu.

Zajedno sa svojim suradnicima pokrenuo je Centar za NeoKulturu te sudjelovao u osnivanju prve neokulturalne zajednice na našem području () koja se nalazi u mjestu Badličan nedaleko Varaždina i Čakovca, gdje Adrian sada živi i radi barem šest mjeseci u godini. Ostalo vrijeme provodi u malom šibenskom naselju Jadrija i otocima šibenskog arhipelaga, pišući knjige i družeći se s vjetrom (morem i svojim dragim prijateljima dupinima.

– Komentari –

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –