Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Najava • Piše: I.P. - MV • 08.06.2012.

Predstavljanje izabranih pjesama Marine Cvetajeve
Održava se
08.06.2012.

U petak 8. lipnja u 18 sati, u Klubu hrvatskih književnika u Puli održat će se predstavljene prvog hrvatskog prijevoda izabranih pjesama Marine Cvetajeve za koju prevoditelj s ruskoga, književnik Ludwig Bauer, navodi da je riječ o jednom od najznačajnijih pjesničkih imena dvadesetog stoljeća.

Uz prevoditelja, Ludwiga Bauera, u Puli će o „Izabranim pjesmama“ Cvetajeve govoriti i nakladnica, književnica Sanja Lovrenčić te pjesnikinja i znanstvenica Lidija Dujić.

Knjiga je nedavno objavljena u izdanju Mala zvona iz Zagreba. A iz kritika sazajemo:

"Da unaprijed sažmem osnovno: hrvatski prijevod Cvetaeve ima početničke greške prevođenja s ruskog jezika, odabir pjesama je nereprezentativan, prevoditelj ne poznaje poetiku autorice ni kontekst u kojem je stvarala i u kojem je nastajala ruska poezija, iznosi kulturološki netočne informacije, ritam i sintaksa prevedenog na bijednom su nivou". Melita Jurkota

Kritiku zbirke, možete pročitati na OVOM linku!

 
Ludwig Bauer, Lidija Dujić i Sanja Lovrenčić gosti su Književnog svratišta ZVONA I NARI u Ližnjanu.

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –