Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Vijest • Piše: MV Info • 02.05.2025.

Roman 'Sinovi, kćeri' autorice Ivane Bodrožić ušao u finale međunarodne nagrade EBDR 2025.

Nakon odabira u širi izbor za književnu nagradu Dublin Literary Award, te uži izbor za međunarodnu nagradu EBDR 2025., roman „Sinovi, kćeri“ autorice Ivane Bodrožić ušao je u finale potonje književne nagrade! U finalu su, uz Ivanu Bodrožić, ukrajinska autorica Tanja Maljarčuk s romanom "Forgottenness" (Zaborav) i poljska Nobelovka Olga Tokarczuk s romanom "The Empusium: A Health Resort Horror Story" (Empusium: Horor priča iz zdravstvenoga lječilišta), a posebno je značajno da su svih šest finalistica – što uključuje autorice i prevoditeljice – žene, prvi put u povijesti ove nagrade.

Roman "Sinovi, kćeri" (Sons, Daughters), objavljen je na engleskom jeziku u izdanju uglednog Seven Stories Press UK 2024., u nadahnutom prijevodu jedne od najistaknutijih prevoditeljica s hrvatskog jezika Ellen Elias-Bursać

Neovisni žiri, predvođen spisateljicom i kritičarkom Mayom Jaggi, odabrao je tri finalna djela iz rekordnog broja prijava, prepoznavši njihove snažne narative koji istražuju kompleksne teme suvremenosti. 

„Naša tri favorita izdvojila su se iz izuzetno snažnog užeg izbora, u kojem su ženski glasovi došli do izražaja s nevjerojatnom snagom“, izjavio je žiri. 

Roman "Sinovi, kćeri" Ivane Bodrožić, ističe se autentičnom iskrenošću, povezujući tri života kroz prizmu sindroma zaključanosti (u tijelu) i ljubavnu priču prožetu nježnošću, boli i zlokobnim pritiskom konformizma. "Zaborav" Tanje Maljarčuk, u prijevodu Zenie Tompkins, istražuje postojanost naslijeđene traumu kroz dva života koje dijeli jedno stoljeće i nekoliko carstava, dok "Empusium" Olge Tokarczuk, u prijevodu Antonije Lloyd-Jones, nudi satiričnu detektivsku priču smještenu u sanatorij uoči Prvog svjetskog rata

Pobjednica će biti proglašena 24. lipnja 2025. na javnoj dodjeli nagrada i prijemu u sjedištu EBRD-a u Londonu, u nazočnosti članova žirija, finalistica – autorica, prevoditeljica i izdavača, a novčana nagrada od 20.000 EUR ravnopravno će se podijeliti između autorice i prevoditeljice.

Nagrada EBRD-a za književnost dodjeljuje se od 2018. godine kao godišnja nagrada za književno djelo izvorno napisano na jeziku neke od zemalja u kojima Banka djeluje, a koje je prevedeno na engleski jezik i objavljeno tijekom protekle godine. Njezin je cilj promicati književno bogatstvo raznolikih regija te slaviti ulogu prevoditelja kao „mostova“ između kultura. Dosad je nagrada istaknula književnost iz Albanije, Hrvatske, Češke, Gruzije, Grčke, Mađarske, Latvije, Litve, Moldavije, Maroka, Poljske, Slovačke, Turske, Ukrajine i Uzbekistana.

Ivana Bodrožić

Sinovi, kćeri

  • Naklada Hermes 09/2021.
  • 264 str., meki uvez
  • ISBN 9789534875049
  • Cijena: 17.12 eur
    Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro

Novi roman Ivane Bodrožić "Sinovi, kćeri" donosi priču o zaključanosti; onoj društvenoj, obiteljskoj i intimnoj kroz tri perspektive, majke, sina i kćeri. Ulančani u jednu priču u kojoj svatko dobiva pravo na svoju istinu, djeca koja pate za roditeljskom potvrdom, sinovi i kćeri koji žude za prihvaćanjem društva, roditelji oblikovani strahom koji zatim teško povređuju svoju djecu.

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –