Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Najava • Piše: I.P. - MV • 29.05.2025.

Tišina kao materinji jezik – razgovor s Dušanom Šarotarom
Održava se
05.06.2025. u 18h

Na novoj tribini "Tišina kao materinji jezik", koja će se održati u Knjižnici Marije Jurić Zagorke (Krvavi most 2) u četvrtak, 5. lipnja u 18 sati, razgovarat će slovenski pisac Dušan Šarotar i književna kritičarka i teoretičarka Marija Ott Franolić.

Kad za nekog suvremenog pisca kažemo da je klasik, obično nam se čini da pretjerujemo. Ali ako pročitate romane slovenskog pisca Dušana Šarotara, osobito njegov "Biljar u Dobrayu" (prev. Jagna Pogačnik) i "Zvjezdanu kartu" (prev. Anita Peti-Stantić), odmah će vam biti jasno da ste se susreli s nečim iznimnim. Kombinacijom proze i poezije, prošlosti i svevremenske sadašnjosti Šarotar u ovim tekstovima pripovijeda o povijesnim događajima na području Murske Sobote na kojem su Židovi stradali za vrijeme Drugog svjetskog rata. 

Na tribini će Dušan Šarotar s književnom kritičarkom Marijom Ott Franolić razgovarati o poeziji kao ishodištu cjelokupne književnosti, o dijalogu s fikcionalnim likovima koji progovaraju iz tišine, o književnosti kao obliku tugovanja, pokušaju ispisivanja neizrecivog te o spašavanju malih, zaboravljenih trenutaka prošlosti u tekstu.

Dušan Šarotar (Murska Sobota, 1968.), književnik, pjesnik, prevoditelj i fotograf, autor je više od dvadeset književnih djela. Središnja je tema njegovih djela sudbina židovske zajednice i holokaust u Murskoj Soboti i šire u Prekomurju. U središtu su njegova umjetničkog stvaralaštva sjećanje, jezik, žalost i ljudska duša, kojima pristupa poetskim jezikom i karakterističnom sporošću. Proza mu je obilježena opisima prirode, gradova i posebne atmosfere. 

Njegovi romani "Biljar u Dobrayu", "Panorama" i "Zvjezdana karta" uvršteni su u uži izbor za nagradu Kresnik, a "Zvjezdana karta" nagrađena je 2023. Župančičevom nagradom. "Panorama" je osvojila i meksičku nagradu Cesar-Lopez Cuadras za najbolji roman po izboru čitatelja. te bila nominirana za Oxford-Weidenfeld nagradu. Godine 2021. Šarotar je počeo razvijati i izlagati fotografski ciklus Duše. Piše scenarije za igrane i dokumentarne filmove. Romani su mu prevedeni na brojne jezike, a on prevodi s bosanskoga, hrvatskoga i srpskoga jezika.  

Marija Ott Franolić je nezavisna znanstvenica i književna kritičarka. Doktorirala je na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Bila je članica povjerenstva za izradu Strategije za poticanje čitanja pri Ministarstvu kulture. Voditeljica je udruge Blaberon za poticanje čitanja i kritičkog mišljenja. Vodila je projekte poticanja čitanja u dječjim vrtićima i po školama te držala brojne edukacije o važnosti čitanja. Organizira književne i kulturne tribine koje joj omogućuju da javno progovori o važnim knjigama, teorijskim pitanjima i društveno relevantnima temama. Piše akademske i esejističke tekstove, književne kritike i prikaze. Članica je Hrvatskog P.E.N. centra i Hrvatske zajednice samostalnih umjetnika. Pokrenula je književni blog Tekstovnica na kojem preporučuje književne naslove za odrasle i za djecu. S Andom Bukvić Pažin napisala je knjigu "Velika važnost malih priča: zašto i kako čitati djeci".

Tribina se odvija u sklopu ciklusa Svijet se sastoji od riječi: čitanje, učenje i kreativnost, u organizaciji Hrvatskog P. E. N. Centra.

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –