Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Vijest • Piše: MV Info • 17.03.2023.

U 73. godini života preminula Dubravka Ugrešić, jedna je od najuspješnijih hrvatskih književnica

Dubravka Ugrešić, foto: (c) Shevuan Williams

Danas je u Amsterdamu, u krugu prijatelja i obitelji, u 73. godini života preminula Dubravka Ugrešić, jedna od najuspješnijih hrvatskih književnica.

Čitatelji Dubravku Ugrešić u Hrvatskoj najviše pamte po kratkom romanu "Štefica Cvek u raljama života", s podnaslovom 'Patchwork roman', u kojem se postmodernistički, ironično i duhovito igra trivijalnom literaturom (ljubićem) gradeći tekst kao krojni arak s naslovima koji slijede sve krojačke termine, te grafički i sadržajno ušivajući citate, pisma i savjete. "Štefica Cvek u raljama života" jest, nakon ustanovljene popularnosti, 1984. uspješno prebačena i na film ("U raljama života" Rajka Grlića).

Dubravka Ugrešić je uz plodnu književnu karijeru, niz godina djelovala pri Institutu za teoriju književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Kao teoretičarka i prevoditeljica najpoznatija je po "Novoj ruskoj prozi" (1980), te "Pojmovniku ruske avangarde" (1984) u suradnji s Aleksandrom Flakerom.

Hrvatsku napušta 1993. godine i do svoje smrti živjela je i radila u Amsterdamu, povremeno predavala na američkim i europskim sveučilištim, uključujući Harvard, UCLA, Columbia i Slobodno sveučilište u Berlinu.

Dubravka Ugrešić etablirala se kao jedna od najistaknutijih europskih knjževnica i esejistica. Od ranih postmodernističkih radova, preko elegičnog suočavanja s raspadom Jugoslavije i promjenama nakon pada Berlinskog zida, do spisa o popularnoj i književnoj kulturi, njezino djelo obilježeno je rijetkom kombinacijom ironije, polemičnosti i suosjećanja.
 

Objavila je knjige (izbor): "Poza za prozu", "Štefica Cvek u raljama života", "Život je bajka", "Forsiranje romana-reke", "Američki fikcionar", "Kultura laži", "Muzej bezuvjetne predaje", "Zabranjeno čitanje", "Ministarstvo boli", "Nikog nema doma", "Baba Jaga je snijela jaje", "Lisica", "Crvena Škola", "Brnica za vještice".

Djela su joj prevedena na više od dvadeset jezika i dobitnica je nekoliko europskih i domaćih književnih nagrada.

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –