Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Najava • Piše: I.P. - MV • 07.02.2019.

Zagrebačke posvete pjesniku Josipu Severu - Između majmunskih zidova
Održava se
09.02.2019. u 12h

Josip Sever (foto: Sanja Pilić)

Teatar poezije priređuje posvetu Josipu Severu pod naslovom Između majmunskih zidova, koja će se održati u subotu 9. veljače u 12 sati u gostionici Pod starim krovovima (Basaričekova 9, Zagreb).

U programu sudjeluju: Ludwig Bauer, Sanja Pilić, Lidija Dujić i Goran Matović

Josip Sever, pjesnik, prevoditelj i nenadmašni govornik poezije ključna je pojava u životu hrvatske umjetnosti druge polovice 20. stoljeća. Poetsko događanje Između majmunskih zidova građeno je udjelom sjećanja Severovih prijatelja, glumačkog umijeća i filma.

Ludwig Bauer sjeća se Severa – pjesnika s kojim je surađivao od prve pjesničke zbirke, prevoditelja i prijatelja; u Sisku, Moskvi , Zagrebu... Sanja Pilić svjedoči o svojoj majci Sunčani Škrinjarić i Josipu Severu. Opisuje kako je živopisni pjesnik ušao u njihov život. Lidija Dujić govori kako je nastala Knjiga o Sunčani i Severu te kazališna predstava posvećena slavnom književnom i ljubavnom paru. Goran Matović sjeća se brojnih susreta s Josipom Severom te suradnje na predstavi Majakovski/ Šamar društvenom ukusu. U ovoj prigodi govorit će Severa i Majakovskog u Severovom prijevodu.  

U okviru ovog događanja prikazat će se film "Nema povratka" Adija Imamovića (protagonist – Josip Sever). 

Josip Sever kao autentični pjesnik kretao se po liniji civilizacijskog nomadizma. Izbrisao je granice između svojih i tuđih lica. Između poezije i života. Ako se kulture mogu mjeriti lakoćom i poletom stiha, onda je zasigurno Josip Sever, oslobodivši riječi, stvorio zvukovne obrede koji ga svrstavaju u vrhove ne samo hrvatskog pjesništva. Dokazao je da poezija nije intimističko govorenje sebi u bradu nego rječita pljuska građanskoj ravnodušnosti, pobuna pjesničke riječi protiv služenja ičemu drugome osim svojoj šamanskoj gesti. 

"Kad čitamo Severove magične zvukovne obrede", kaže Dubravka Oraić-Tolić, "u njima slutimo dubinski rad arhajskog jezičnog mišljenja kojemu je zvuk unaprijed dan kao smisao, tekst unaprijed kao svijet..." Legendarni pjesnik ostavio je živi trag. Od objavljivanja Diktatora njegov utjecaj na mlađu hrvatsku poeziju ne prestaje rasti.

Sever, prevoditelj Majakovskog i čovjek koji je susreo legendarnog Kručoniha, u to je doba oblikovao svoju poetičku maksimu "zvuk diktira smisao" i objavio prvu knjigu "Diktator" koja ga je učinila kultnim pjesnikom.

Josip Sever rođen je 1938. u Blinjskom Kutu kod Siska. Studirao je sinologiju u Pekingu i slavistiku u Zagrebu. Objavio je dvije zbirke pjesama – "Diktator" (1969.) i "Anarhokor" (1977.). Za zbirku "Anarhokor" dobio je Nagradu grada Zagreba. Prevodio je s ruskog (Majakovskog, Babelja, Nabokova) i kineskog jezika. Pisao je pjesme i na ruskom. Umro je u Zagrebu 28. siječnja 1989.

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –