Bornholm, Bornholm
- Nakladnik: Hena com
- Prijevod: Emilio Nuić
- 02/2016.
- 290 str., meki uvez s klapnama
- ISBN 9789532591262
- Cijena: 17.12 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Pitoreskni danski otočić Bornholm u Baltičkom moru bio je od presudne važnosti u životima dvojice protagonista istoimenog romana Huberta Klimka-Dobrzanieckog. Nijemcu Horstu Bartliku, ni po čemu posebnome profesoru biologije i zaljubljeniku u leptire, bilo je to mjesto gdje se u vrijeme Drugog svjetskog rata stacionirao sa svojom vojnom postrojbom, a neimenovanom mladom Dancu otok Bornholm rodno je mjesto te detalje o njegovu životu doznajemo iz ispovijedi majci. Sve što joj se nikada nije usudio reći, sada napokon izgovara dok ona leži u komi u bolesničkoj postelji. Što povezuje dvojicu muškaraca?
Premda se ne čini tako, mnogo toga. Za početak, povezuje ih sudbina ljudi koji nisu imali sreće u životu, kojima je povijest potpomognuta pokvarenim i zlim ljudima podmetnula nogu, pa se cijeli daljnji tijek njihova života sveo na padanje, bezuspješno ustajanje i novo posrtanje. Žene u njihovom životu imaju veliku ulogu, na ovaj ili onaj način – Nijemcem upravlja frigidna žena, pa tek na Bornholmu vraća izgubljeno samopouzdanje i muškost, a Danac se cijeli život pokušava riješiti utjecaja posesivne majke i izgraditi skladnu obitelj, no i u tome podbacuje.
Nesretne sudbine i tmurnu atmosferu romana autor vješto nadilazi toplim, blagim humorom i ironiziranjem. U romanu "Bornholm, Bornholm" ne manjka napetosti koja u kombinatorici s erotskim i dubokim emocionalnim registrima pridonosi zanimljivosti djela.
Hubert Klimko-Dobrzaniecki (1967., Bielawa) romanopisac je i pjesnik koji dugi niz godina živi izvan Poljske (prije na Islandu, a sada u Austriji). Prvo što je objavio bila je zbirka kratkih priča pod naslovom "Stacja Bielawa Zachodnia" (2003). Osim toga, objavio je dvije zbirke priča – "Dom Róży. Krysuvik" (2006) i "Wariat" (2007.), zatim pripovijetku "Kołysanka dla wisielca" (2007.), romane "Raz. Dwa. Trzy" (2007.), "Rzeczy pierwsze" (2009.), "Bornholm, Bornholm" (2011.), "Grecy umierająw domu" (2013.), "Pornogarmażerka" (2013.), "Preparator" (2015.) te dvije zbirke pjesama napisane na islandskom jeziku.
Klimko-Dobrzaniecki iskusni je pripovjedač koji naizgled obične događaje umije pretvoriti u neobične priče kojima zaokuplja čitateljevu pažnju. On je možda “najčeškiji” poljski pisac.
U svojoj gorko-slatkoj prozi konstantno omekšava tragediju ironijom, ublažava žalost smijehom, nepogrešivo pronalazeći satiričnu stranu ljudskih sudbina.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.