Od jednojezičnosti do višejezičnosti : Uvod u istraživanja procesa ovladavanja inim jezikom
- Nakladnik: Leykam international
- 09/2010.
- 208 str., meki uvez
- ISBN 9789537534462
- Cijena: 13.01 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Iako je glavna svrha djela dati temeljni uvid u jednu znanstvenu disciplinu, autorica obrađuje građu na sasvim originalan način: uz faktografske podatke koji daju izvrstan uvid u osnovne koncepte, istraživanja i njihove nalaze, uključuje vlastite kritičke osvrte na pojedine fenomene, argumentirano predviđa buduće trendove razvoja pojedinih dijelova discipline te uspostavlja interakcijski odnos s čitateljem kroz rubriku poruka čitateljima na kraju svakog poglavlja. Kako je riječ o prvome takvome djelu na hrvatskoj primijenjenolingvističkoj znanstvenoj sceni, mislim da bitno pridonosi i razvoju hrvatske znanosti u ovome području.
Prof. dr. sc. Jelena Mihaljević Djigunović
Važno je istaknuti veliki autoričin doprinos u stvaranju ili odabiru hrvatskoga nazivlja, čime se može bitno doprinijeti razvoju ovoga područja u Hrvatskoj. Posebna je vrijednost knjige i usporedba pojedinih disciplina, uključujući i dvokulturne razlike između hrvatskih i engleskih poimanja pojedinih pojmova ili grana, npr. primijenjene lingvistike i njezina predmeta. Odmjerenost i široka obuhvatnost s jasno naznačenim granicama prema onomu o čemu se dublje ne raspravlja, poput usvajanja materinskoga jezika, čine ovu knjigu osebujnim djelom koje stoji uz bok najbolje napisanim sličnim knjigama na svjetskim jezicima.
Prof. dr. sc. Zrinka Jelaska
S obzirom na odabir sadržaja, opseg informacija i stil pisanja, zaključujem da se radi o djelu koje se može rabiti na diplomskoj i poslijediplomskoj razini odgovarajućih studija. Knjiga će svakako biti korisno polazište svima koji se bave ili žele baviti nekim od aspekata istraživanja procesa ovladavanja inim jezikom. Nesumnjivo će naći čitatelje i među nestručnjacima, tj. onima koje ovladavanje jezikom zanima isključivo kao vrlo zanimljivo područje ljudske djelatnosti te o njemu žele saznati nešto više.
Prof. dr. sc. Višnja Pavičić Takač
Prof. dr. sc. Jelena Mihaljević Djigunović
Važno je istaknuti veliki autoričin doprinos u stvaranju ili odabiru hrvatskoga nazivlja, čime se može bitno doprinijeti razvoju ovoga područja u Hrvatskoj. Posebna je vrijednost knjige i usporedba pojedinih disciplina, uključujući i dvokulturne razlike između hrvatskih i engleskih poimanja pojedinih pojmova ili grana, npr. primijenjene lingvistike i njezina predmeta. Odmjerenost i široka obuhvatnost s jasno naznačenim granicama prema onomu o čemu se dublje ne raspravlja, poput usvajanja materinskoga jezika, čine ovu knjigu osebujnim djelom koje stoji uz bok najbolje napisanim sličnim knjigama na svjetskim jezicima.
Prof. dr. sc. Zrinka Jelaska
S obzirom na odabir sadržaja, opseg informacija i stil pisanja, zaključujem da se radi o djelu koje se može rabiti na diplomskoj i poslijediplomskoj razini odgovarajućih studija. Knjiga će svakako biti korisno polazište svima koji se bave ili žele baviti nekim od aspekata istraživanja procesa ovladavanja inim jezikom. Nesumnjivo će naći čitatelje i među nestručnjacima, tj. onima koje ovladavanje jezikom zanima isključivo kao vrlo zanimljivo područje ljudske djelatnosti te o njemu žele saznati nešto više.
Prof. dr. sc. Višnja Pavičić Takač
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.