Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel

Razgovor ×

Razgovor • 24.12.2010.

Ključne riječi - Maja Hrgović: 'Pobjeđuje onaj kojem je manje stalo'

Engleski jezik pravi distinkciju između grada kao kozmopolitskog središta (city) i gradića kao urbane zone srednje veličine (town). U Hrvatskoj ne postoji city, čak ni glavni grad nije city. I taj osjećaj periferije, izmještenosti, te usamljene udaljenosti s koje promatraš daleka blještava svjetla koja su, kao, metafora nekakve punine života - sveprisutan je.
Razgovor • 02.12.2010.

Ključne riječi - Tanja Mravak: 'Moramo razgovarati'

Promatrala sam (prisluškivala) par koji se u vrtu svađao oko boje maćuhica koje će posaditi. Sukob je tako eskalirao da je žena u bijesu bacila prema mužu onu malu motiku za cvijeće (nije ga pogodila). Cijelo to vrijeme nisu promijenili temu, stalno su pričali o žutim i ljubičastim maćuhicama. Što vi stvarno, mislila sam, govorite jedno drugom? Jako me se dojmilo sve to skupa, taj nevjerojatan...
Razgovor • 01.12.2010.

Vlatka Jeh & Zdenka Gold : Želimo promijeniti percepciju knjige u Hrvatskoj

Knjiga je u Hrvatskoj pomalo gurnuta u zapećak. Jasno to pokazuje nestanak kulturnih priloga iz dnevnih novina. Knjiga je, kao i drugi oblici kulturnog izražavanja, stavljena na marginu. Voljele bismo vidjeti da se, na kraju našeg Tjedna, to promijeni. No, svjesne smo da će za nešto više trebati puno rada i dosta vremena. Osim toga, nizozemski primjer zorno pokazuje koliko se veliki rezultati mogu ...
Razgovor • 17.11.2010.

Daniela Tkalec : Prvo kvaliteta i odabir, a onda kalkulacija

Scarabeus je one-man-band naklada sa sjajnim suradnicima koji nisu stalno zaposleni, već rade honorarno. Riječ je mahom o ljudima s dugogodišnjem iskustvom u kulturi, o eminentnim stručnjacima za područja kojima se bave, animatorima kulture, umjetnicima, autorima stranim i domaćim te suradnicima znanstvenih instituta. To je jedan od razloga koji omogućava tako malu godišnju produkciju i snižava troškove....
Razgovor • 08.11.2010.

Davor Uskoković : Zanimaju nas autori čije knjige imaju komercijalni potencijal

Ne mislim da se prostor za knjigu u novinama smanjio. Dapače, mislim da se povećao! Međutim, umjesto klasičnih književnih kritika (koje su, pretpostavljam, ukinute jer malo koga zanimaju), prostor se daje reklamiranju brojnih knjiških projekata koje novine same pokreću. Također, nove književne zvijezde umjesto u 'kulturu' više spadaju u rubriku 'spektakli' ili 'crna kronika'.
Razgovor • 22.09.2010.

Diana Matulić : Najbolji dio uredničkog posla je svakodnevno usavršavanje

Često u razgovorima kažem da kada se pohvali prevoditelja, da bi se trebalo pohvaliti i urednika, a kada se pokudi prevoditelja, onda treba pokuditi i urednika. Urednik je ipak najodgovorniji za ono što pušta u tisak. No ipak, ponekad ne ovisi ni sve o njima jer postoje drugi pritisci koji zahtijevaju brzo objavljivanje knjige. Svakako, ja se trudim napraviti svoj dio posla najbolje što mogu i ne štedim...
Razgovor • 23.06.2010.

Dražen Katunarić : Glazba je jedna od najgorih diktatura

Treba biti svjestan da mnoge knjige, pogotovo poetske ili esejističke ne bi nikad izišle bez državne potpore, a njima je pomoć i najpotrebnija. Treba biti svjestan i da se prodaja nekih važnih knjiga može brojiti na prstima jedne ruke, a da su te knjige ipak neophodne jednoj kulturi. One naprosto moraju postojati premda nisu komercijalne.
Razgovor • 16.06.2010.

Nada Mihelčić : Kroz život treba prolaziti poput djece koja šetaju Velesajmom

Ja sam vrlo, vrlo glasan zagovornik teze po kojoj se pisanje za djecu bitno razlikuje od pisanja za odrasle. Naime, ukoliko se želite latiti ikakvog pisanja, prije nego zapišete prvu rečenicu morate u glavi raščistiti barem dvije stvari: što želite reći i kome ste to govorenje namijenili. To će vas odmah ograničiti jasnim spoznajama o tome kamo ne možete smjestiti radnju i kakvim jezikom se ne...