Kazuo Ishiguro dobitnik Nobelove nagrade za književnost 2017.
Dobitnik Nobelove nagrade za književnost u 2017. godini je britanski pisac Kazuo Ishiguro, objavila je danas Švedska akademija. U obrazloženju stoji kako je riječ o autoru koji u svojim "romanima velike emocionalne snage razotkriva praznine u našem prividnom osjećaju povezanosti sa svijetom."
Kazuo Ishiguro, iako rođen 1954. u Nagasakiju (Japan), od svoje pete godine živi u Velikoj Britaniji. Jedan je od najpoznatijih suvremenih proznih pisaca engleskog govornog područja, romanopisac, pisac kratkih priča, scenarist, kolumnist i pjesnik. U mladosti je pisao pjesme pod utjecajem Boba Dylana, prošlogodišnjeg dobitnika Nobela za književnost i Leonarda Cohena koji nije bio te sreće, no umjesto kantautorske karijere Ishiguro se afirmirao kao uspješan spisatelj, a taj je dobar „izbor“ Nobelova nagrada i dodatno potvrdila. Pjesme pak i dalje piše, poznata je njegova suradnja s američkom jazz vokalisticom Stacey Kent.
U tridesetak godina spisateljske karijere Kazuo Ishiguro napisao je osam proznih knjiga, koje su prevedene na četrdeset svjetskih jezika. Već je njegov drugi roman „An Artist of the Floating World“ godine 1986. nagrađen prestižnom nagradom „Whitbread“ za knjigu godine. Svjetsku prepoznatljivost je stekao svojim najpoznatijim romanom „Na kraju dana“, koji je 1989. nagrađen Bookerovom nagradom a James Ivory je 1993. godine snimio istoimeni slavni film s Emmom Thompson i Anthonyjem Hopkinsom u glavnim ulogama. Njegov roman "Nikada me ne ostavljaj" iz 2005. godine književni kritičari časopisa Time uvrstili su među stotinu najboljih romana na engleskom jeziku svih vremena (filmska ekranizacija, Mark Romanek, 2010.) Njegov posljednji roman "The Buried Giant" objavljen je 2015. godine.
Ishiguro je poznat domaćoj čitateljskoj publici zahvaljući prijevodima, kao i filmskim ekranizacijama njegovih djela. Kod nas su objavljene njegove knjige: "Na kraju dana" (prijevod: Nada Šoljan, Targa, 1995.), "Kad smo bili siročad" (prijevod: Vesna Valenčić, Leo-commerce, 2000), "Nikada me ne ostavljaj" (prijevod: Vesna Valenčić, Leo-commerce, 2005), "Nokturna : Pet priča o glazbi i sutonu" (prijevod: Miloš Ðurđević, Naklada Ljevak, 2010) i "Bez utjehe" (prijevod: Ivana Šojat, Naklada Ljevak, 2013.).