Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Najava • Piše: I.P. - MV • 31.05.2016.

Predstavljanje knjige Andrésa Neumana 'Razgovori nasamo'
Održava se
01.06.2016. u 19h

U sklopu Festivala europske kratke priče u Zagrebu gostuje španjolsko-argentinski pisac Andrés Neuman koji će u srijedu, 1. lipnja predstaviti svoju knjigu "Razgovori nasamo" (Hena com, 2015). Predstavljanje će se održati u Vinylu (Bogovićeva 3) s početkom u 19 sati.

Romanom "Razgovori nasamo" Andrés Neuman pokazao je ne samo da ga s pravom nazivaju jednim od najmoćnijih književnih glasova španjolskog govornog područja nego i da je pisac koji pokazuje da nema prostora koji bi pisac smio zaobilaziti, ni teme koja mu ne bi bila dopuštena.

O knjizi koja progovara o bolesti i seksu, roditeljstvu i smrti, a ponajviše o ljubavi koja dolazi u najnevjerojatnijim oblicima s autorom razgovaraju Tanja Tolić, književna kritičarka i Nermina Husković, urednica.

O autoru:

Foto: Simon Hurst, FEKP

Andrés Neuman (Argentina/Španjolska) rođen je 1977. godine u Buenos Airesu, gdje je proveo djetinjstvo. Sin argentinskih emigranata i glazbenika, odrastao je i danas živi u španjolskoj Granadi. Diplomirao je španjolsku filologiju na Sveučilištu u Granadi, gdje je i radio kao profesor latinoameričke književnosti. Časopis Granta uvrstio ga je na popis najboljih mladih romanopisaca španjolskog govornog područja, a osim toga nalazi se i na popisu najistaknutijih latinoameričkih autora Bogotá-39. Autor je mnogih romana, kratkih priča, poezije, aforizama i putopisa. Njegov roman "El viajero del siglo" dobitnik je nagrada Alfaguara i Premio de la Crítica Española te je proglašen knjigom godine po izboru časopisa El País, El Mundo, The Guardian, The Independent i Financial Times. Roman je također ušao u uži izbor za nagradu IMPAC Dublin te je dobitnik posebnog priznanja žirija nagrade Independent.

Njegov roman "Razgovori nasamo" (Hablar solos) uvršten je u širi izbor za nagradu IMPAC Dublin i Best Translated Book Award, ušao je u uži izbor za najbolje prevedeno djelo za nagradu Oxford-Weidenfeld Translation Prize te je proglašen prvom od dvadeset knjiga godine po izboru portala Typographical Era. Piše na svom blogu Microrréplicas, koji je prema anketi El Culturala jedan od najboljih književnih blogova na španjolskom. Njegov najrecentniji rad na engleskom jeziku, zbirka kratkih priča "The Things We Don’t Do", uvrštena je u širi izbor za nagradu Best Translated Award te u uži izbor za nagradu Firecracker. Djela Andrésa Neumana prevedena su na dvadeset tri jezika.

Andrés Neuman

Razgovori nasamo

  • Prijevod: Tamara Horvat Kanjera
  • Hena com 11/2015.
  • 198 str., meki uvez
  • ISBN 9789532591132

Mario odlučuje ispuniti obećanje te svom 10-godišnjem sinu Litu priređuje avanturu života i vodi ga na višednevni izlet kamionom, a pritom od njega taji svoju tešku bolest kako bi svoje zadnje zajedničko vrijeme proveli što bezbrižnije. Andres Neuman stvara snažan i potresan roman o bolesti, smrti, seksu, tuzi, roditeljstvu, ljubavi, gubitku voljene osobe i opraštanju od života.

– Povezani sadržaj –

– Pretraži sve članke –