Leksikon svjetla i tame
- Nakladnik: Hena com
- Prijevod: Mišo Grundler
- 07/2022.
- 264 str., meki uvez s klapnama
- ISBN 9789532593716
- Cijena: 19.78 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Odrastao u norveškoj provinciji kao zlostavljano dijete, od školskih dana izloženo porugama, Henry Oliver Rinnan mora se svojski truditi da stekne poštovanje za koje smatra da mu pripada. Nakon sitnih krađa u mladosti, uskoro shvaća što su mu prednosti, i da njegovo vrijeme tek dolazi. S ratnim sukobima koji započinju u Europi konačno dobiva svoju priliku – priključuje se nacistima. Rat buja, pali i uništava, a Rinnan s notornom bandom zauzima modernu vilu u Trondheimu, koja uskoro postaje mjesto strahota i zvjerstava prema zatočenicima. Nedugo nakon svršetka rata, u istu vilu useljava se obitelj Gersona Komissara, mladog Židova čiji je otac zatočen i ubijen u jednome od okrutnih pogroma. Pa iako se žele okrenuti budućnosti, mračna prošlost u domu Komissarovih fizički je opipljiva.
Prema židovskoj predaji, svatko umire dvaput – jednom kada nastupi fizička smrt, a drugi kada se posljednji put spomene pokojnikovo ime. Roman Simona Strangera u tom se smislu može čitati kao snažno otisnut trag dvaju suprotstavljenih života u jednome od najmračnijih povijesnih razdoblja. Napisan kao roman nesvakidašnje, a čiste strukture, impresivnim poglavljima prateći abecedu pisma, "Leksikon svjetla i tame" pokazuje se kao izvanredan pristup naraciji i konstrukciji teme. Roman je dosad preveden na dvadesetak svjetskih jezika, i na svakome od njih jasno ističe važnost kolektivnog pamćenja.
Iz medija:
Priča o nacističkim progonima, nasilju i ubijanju Židova dio je kolektivnog sjećanja i svijesti. Zato je posebno smiono što je Simon Stranger odlučio pisati o svima dobro poznatoj temi. Svoj uspjeh Leksikon svjetla i tame duguje poglavito autorovu književnom talentu. Ovaj je roman istodobno intenzivan i pitak, pisan jezikom iznimne tečnosti. […] Izuzetno uspješno, kvalitetno književno djelo. – Sindre Hovdenakk, VG
Simon Stranger napisao je impresivan, pitak dokumentarni roman o povijesti jedne obitelji čiji je životni put presjekao rat. Ovo je knjiga za što širi krug čitatelja, pogotovo onih mlađih! – Janneken Overland, Klassekampen
Proganjajuće… Stranger nam čuvanjem uspomene na mrtve uspijeva donijeti svijetli tračak nade. Ova priča o trijumfu i suosjećanju obol je hrabrosti ravno pred licem najtamnijeg zla. – Publishers Weekly
Na kraju, Strangerova majstorski ispisana knjiga potvrda je nužnosti preuzimanja individualne odgovornosti – sjećanjem na one kojih nema, održavanjem njihovih priča živima i razumijevanjem da smo svi sačinjeni od prošlosti. Čitanje ove knjige duboko je emotivno iskustvo… – Nora Krug
Simon Stranger (Oslo, 1976.) norveški je književnik. Studirao je filozofiju na Sveučilištu u Oslu te završio jednogodišnji tečaj pisanja fikcije, najpoznatiju školu kreativnog pisanja u Norveškoj – Forfatterstudiet i Bø. Piše uglavnom prozu, a dosad je objavio šest romana, šest ilustriranih knjiga za djecu i tri romana za mlade. Njegova su djela prevedena na više od dvadeset jezika. Roman "Leksikon svjetla i tame" (2018.), inspiriran poviješću kuće koja je tijekom II. svjetskog rata služila kao sjedište Gestapa, priskrbio mu je prestižnu nagradu Norvegian Booksellers’ Prize, kao i Riksmål Prize, a prava su prodana u dvadeset i dvjema zemljama. Njegov najnoviji roman, "304 dager" (304 dana) izašao je 2021. godine. Stranger živi i radi u Norveškoj.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.