Izgubljen u lunaparku : Proza za tisak, vrpcu, živi glas
- Nakladnik: Informatorov biro sustav
- Prijevod: Maja Tančik, Nada Šoljan
- 06/2006.
- 236 str., meki uvez
- ISBN 9539983096
- Cijena: 15.79 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Prvi cjeloviti hrvatski prijevod zbirke "Izgubljen u lunaparku" Johna Bartha i njegov glasoviti esej "Književnost iscrpljenja" u prijevodu Nade Šoljan zasigurno će čitateljima pružiti kvalitetan uvid u jedno od najznačajnijih književnih djela druge polovice XX. stoljeća.
Nakon što je 1967. godine John Barth u časopisu 'Atlantic Monthly' objavio esej "Književnost iscrpljenja", u kojem opisuje probleme književnog postmodernizma, ali i svoju poetiku, s pravom se očekivalo da će se u njegovoj zbirci priča "Izgubljen u lunaparku" (objavljenoj godinu kasnije, 1968), nalaziti praktični odjeci tog eseja.
Da bi izbjegao zamke što ih pred pisca postavlja "književnost iscrpljenih mogućnosti“ za početak je, u vrlo kratkoj i neobičnoj "Okvirnoj priči“, dao čitateljima ključ za čitanje ove zbirke i upozorio ih na cikličnost zbirke. Napuštanjem klasične realističke mimeze i upuštanjem u brojne jezičke igre, Barth je pomaknuo granice književnosti i to ne samo u okviru postmodernističke "književnosti iscrpljenih mogućnosti“ nego uopće. Oboružan svim tim uputama, čitatelj se sad može upustiti u čitanje zbirke postmodernih eksperimentalnih proza koja danas predstavlja u punom smislu riječi klasično književno djelo.
Ova knjiga na dva se načina razlikuje od većine svezaka kratke proze. Kao prvo, ona nije ni zbirka ni izbor, nego niz; premda se nekoliko priloga pojavilo odvojeno u periodici, bit će vidljivo da je niz mišljen tako da se percipira "odjednom" i to ovim redoslijedom. Stoga je većina njegovih članaka "nova" - napisana za ovu knjigu, u kojoj se prvi put pojavljuje.
Nakon što je 1967. godine John Barth u časopisu 'Atlantic Monthly' objavio esej "Književnost iscrpljenja", u kojem opisuje probleme književnog postmodernizma, ali i svoju poetiku, s pravom se očekivalo da će se u njegovoj zbirci priča "Izgubljen u lunaparku" (objavljenoj godinu kasnije, 1968), nalaziti praktični odjeci tog eseja.
Da bi izbjegao zamke što ih pred pisca postavlja "književnost iscrpljenih mogućnosti“ za početak je, u vrlo kratkoj i neobičnoj "Okvirnoj priči“, dao čitateljima ključ za čitanje ove zbirke i upozorio ih na cikličnost zbirke. Napuštanjem klasične realističke mimeze i upuštanjem u brojne jezičke igre, Barth je pomaknuo granice književnosti i to ne samo u okviru postmodernističke "književnosti iscrpljenih mogućnosti“ nego uopće. Oboružan svim tim uputama, čitatelj se sad može upustiti u čitanje zbirke postmodernih eksperimentalnih proza koja danas predstavlja u punom smislu riječi klasično književno djelo.
Ova knjiga na dva se načina razlikuje od većine svezaka kratke proze. Kao prvo, ona nije ni zbirka ni izbor, nego niz; premda se nekoliko priloga pojavilo odvojeno u periodici, bit će vidljivo da je niz mišljen tako da se percipira "odjednom" i to ovim redoslijedom. Stoga je većina njegovih članaka "nova" - napisana za ovu knjigu, u kojoj se prvi put pojavljuje.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.