Modra žena
- Nakladnik: Naklada Ljevak
- Prijevod: Ana Nemec
- 04/2023.
- 402 str., tvrdi uvez
- ISBN 9789533556673
- Cijena: 21.90 eur
- Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Roman "Plava žena" Antje Rávik Strubel opisuje bijeg mlade žene od sjećanja na silovanje. Priča o ženskom samoosnaživanju proširuje se na teme različitih, suprotstavljenih kultura, na znače je sjećanja u Istočnoj i Zapadnoj Europi i na nejednakost među spolovima. Adina je do tinejdžerske dobi živjela u zabačenom selu u planinskom dijelu Češke, bez vršnjaka s kojima bi se mogla družiti. Dok je pohađala tečaj njemačkog jezika u Berlinu, susrela je fotografkinju po imenu Rickie, koja joj je osigurala stažiranje u umjetničkom centru Uckermark, u Pomeraniji.
Nakon što ju je silovao zapadnonjemački političar, Adina bježi i nakon putovanja koje je vodi preko pola Europe zaustav se u Helsinkiju, gdje u Leonidesu, estonskom političaru i članu Europskog parlamenta, pronalazi emocionalni oslonac i utočište. Dok on sudjeluje u kampanjama za ljudska prava, Adina traži način da se oslobodi vlastitog unutrašnjeg egzila.
Priča o traumi ispričana beskompromisno i sa silinom elementarne nepogode.
Frankfurter Allgemeine Zeitung
Ono što se čini izravnim i jasnim kad se sažme, autorica postupno izlaže u svoj njegovoj kompleksnosti i kontradiktornosti: moć traume da izbriše žrtvinu egzistenciju.
Die Welt
Strubel majstorski dočarava psihološka previranja. Već od prvih stranica svog romana neodoljivo vas uvlači u priču.
Süddeutsche Zeitung
Napeta međuigra prizora iz sadašnjosti i psihološkog tereta prošlosti.
Abendzeitung München
Suočavanje s traumom središnja je tema ovog potresnog romana koji vam se doslovce uvlači pod kožu.
Lokalkompass
Antje Rávik Strubel pripadnica je generacije pisaca rođenih u Istočnoj Njemačkoj koji su počeli objavljivati nakon pada Berlinskog zida. Većina njezinih knjiga bavi se temom identiteta i promjena u suvremenoj Europi. Nagrađivana je autorica romana "Unter Schnee" (2001), "Fremd Gehen. Ein Nachtstück" (2002), "Tupolew 134" (2004), "In den Wäldern des menschlichen Herzens" (2016).
Roman "Fremd Gehen" (2002) nagrađen je Nagradom njemačke kritike, "Kältere Schichten der Luft" (2007) nominiran je za Nagradu sajma knjiga u Leipzigu, "Sturz der Tage in die Nacht" (2011) bio je u širem izboru za nagradu za roman godine Deutscher Buchpreis. Godine 2019., dobila je nagradu Preis der Literaturhäuser. "Plava žena" (Blaue Frau) dobila je 2021. nagradu Deutscher Buchpreis za roman godine.
Antje Rávik Strubel vrlo je cijenjena prevoditeljica s engleskog i švedskog na njemački. Među ostalima prevodila je djela Joan Didion, Lene Andersson, Lucije Berlin i Virginije Woolf. Živi u Potsdamu.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.