Evo što su mi riječi učinile : Antologija pjesnika Beat generacije
- Nakladnik: Sandorf
- 11/2023.
- 436 str., meki uvez s klapnama
- ISBN 9789533514420
- Cijena: 17.92 eur
- Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
U povijesti američke poezije u zadnjih sedamdeset i više godina nedvojbeno se izdvajaju četiri zasebne pjesničke grupe, ali koje se po svojim pjesničkim svojstvima, nazorima, eksperimentiranjima s jezikom itd., nerazdvojivo isprepliću, budući da su neki od pjesnika pripadali ne samo jednoj od spomenutih grupa nego istodobni bili i prijatelji, dijelili iste pjesničke vizije, objavljivali u istim časopisima i borili se za slična pjesnička postignuća.
Povijesno gledano sve započinje sredinom četrdesetih godina dvadesetog stoljeća u New Yorku gdju su tada živjeli i stvarali Allen Ginsberg, Jack Kerouac, William S. Burroughs, Gregory Corso i drugi koji su izvorni članovi Pjesnika Beat generacije. Pedesetih godina na nekadašnjem Black Mountain koledžu (Sjeverna Carolina) okupljaju se, drže predavanja i književne večeri neki od velikana suvremene američke poezije: Charles Olson, Robert Duncan, Robert Creeley, Denise Levertov i drugi. Termin “Pjesnička renesansa San Francisca” označava neformalnu grupu pjesnika koji su tijekom pedesetih i šezdesetih, a potom i sedamdesetih i osamdesetih godina prošloga stoljeća živjeli u San Franciscu i njegovoj okolici, a kojoj su pripadali neki od najznačajnijih i najpoznatijih tadašnjih američkih pjesnika. “Njujorška škola poezije” zapravo je predstavljala neformalnu grupu pjesnika s kraja pedesetih i tijekom šezdesetih, a kojoj su pripadali neki od najpoznatijih pjesnika tog doba.
U svakom od četiri zasebna ciklusa (Pjesnici beat generacije, Pjesnička renesansa San Francisca, Pjesnici s Black Mountain koledža, Njujorška škola poezije) koji započinju kratkim uvodom, pjesnici su poredani kronološki, od najstarijih do najmlađih. Isto tako, gdje god je to bilo moguće, i njihove pjesme su poredane po vremenu nastanka, od onih najstarijih do novijih.
Izabrao, preveo i popratio nužnim biografskim podacima te uvodom: Vojo Šindolić
Vojo Šindolić (1955. u Dubrovnik), sedamdesetih je i osamdesetih godina kao novinar napravio brojne razgovore s članovima rock&roll grupa kao što su Grateful Dead, Pink Floyd, Led Zeppelin, i pojedincima kao što su Leonard Cohen, John Lennon, Patti Smith, Bob Dylan itd. Od 1975. naizmjenično je živio u Beogradu, San Franciscu, Veneciji, Trstu, Kopru, a 2008. godine vratio se u rodni Dubrovnik gdje živi kao slobodni umjetnik. Objavio više od petnaest zbirki poezije, od kojih su mnoge nagrađivane. Objavio je i prijevode pedesetak knjiga iz suvremene američke književnosti: Charles Bukowski, Ezra Pound, John Fante, Patti Smith, Jim Morrison, Tennessee Williams, William Carlos Williams itd., a s japanskog jezika djela pisaca kao što su Yukio Mishima, Haruki Murakami, Junichiro Tanizaki, Ryunosuke Akutagawa itd. Počasni je član Američke akademije umjetnosti i književnosti. Također je počasni član američkog PEN centra. Bio je gostujući predavač suvremene američke književnosti na University of California u San Franciscu i Berkeleyju. Član je hrvatskog PEN centra, HDP-a i DHKP-a.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.