U planinama Nizozemske
- Nakladnik: Naklada Pelago
- Prijevod: Gioia-Ana Ulrich
- 03/2006.
- 119, meki uvez
- ISBN 9537151042
- Cijena: 11.95 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Potaknut Platonovim mitom on na cesti romana traga za idealnim parom, za ostvarenjem potpunog zajedništva: zajedništva među ljubavnicima, među piscima i čitateljima, te, konačno, među narodima kako je zamišljeno u grandioznoj bajci o ujedinjenoj Europi.
Cees Nooteboom rođen je 31. srpnja 1933. u Den Haagu. Od sedamnaeste se počeo bavio novinarstvom, a ubrzo je objavio i prvi roman "Filip i ostali" (Phillip en de anderen, 1955.). Do sada je objavio brojne knjige poezije, proze, putopisa i eseja. Dobitnik je najvažnijih nizozemskih književnih nagrada: za roman "Rituali" (Rituelen) primio je Bordewijk Prize i Pegasus Prize, za roman "Priča koja slijedi" (Het volgende verhaal) europsku nagradu Aristeion, za djelo Berlinske bilješke (Berlijnse notities) dobio je Njemačku književnu nagradu povodom 3. listopada, a za cjelokupno djelo nagradu Constantijn Huygens, Compostella-Preis, Hansischer Goethe-Preis, Austrijsku državnu nagradu za europsku književnost, te prestižnu nizozemsku nagradu P. C. Hooft.
Među brojnim djelima izdvajaju se romani "Vitez je umro" (De ridder is gestorven), "Rituali" "U Nizozemskoj" (In Nederland), "Mosukei!, Dušni dan" (Allerzielen), zatim knjige pripovjedaka i brojni putopisi "Jedna noć u Tunisu" (Een nacht in Tunesië), "Jedno jutro u Bahiji" (Een ochtend in Bahia), "Jedna večer u Isfahanu" (Een avond in Isfahan), "Svijet je putnik" (De wereld een reiziger), "Filozof bez očiju: europska putovanja" (De filosoof zonder ogen: Europese reizen), "Hotel Nooteboom" (Nootebooms Hotel), "Put u Santiago" (De omweg naar Santiago). Njegova djela prevedena su na više od dvadeset svjetskih jezika.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.