Kako govoriti o knjigama koje nismo pročitali
- Nakladnik: V.B.Z.
- Prijevod: Sana Perić
- 11/2010.
- 176 str., meki uvez
- ISBN 9789533042091
- Cijena: 16.59 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Proučavanje različitih načina na koje možemo ne pročitati neku knjigu, delikatnih situacija u kojima se nađemo kada o njoj treba govoriti te načina na koje se u takvim situacijama možemo snaći i adekvatno se postaviti pokazuje da je, suprotno općeprihvaćenom mišljenju, moguće strastveno razgovarati o knjizi koju nismo pročitali, uključujući tu i situaciju - a možda naročito takvu situaciju – u kojoj je naš sugovornik ni sam nije pročitao.
Britka, duhovita, transparentna i diskurzivno nepretenciozno napisana studija koja će u svakom pogledu revidirati vaše poglede na knjigu te ponuditi intrigantnu anatomiju čitanja, recepcije i reprezentacije književnog djela i drugih tekstova – pokušati pružiti relevantne odgovore prije svega na pitanja 'što to čitanje uopće jest?', 'što zapravo znači nešto (pro)čitati?' i 'u kojoj je mjeri to uopće moguće?'
Bayardova popularno-teorijska studija/esej prevedena je na brojne svjetske jezike i, sasvim zasluženo, generirala iznimnu kritičku i čitalačku pažnju, zaintrigiravši nepodijeljeno književne stručnjake, poznavatelje i laike.
Britka, duhovita, transparentna i diskurzivno nepretenciozno napisana studija koja će u svakom pogledu revidirati vaše poglede na knjigu te ponuditi intrigantnu anatomiju čitanja, recepcije i reprezentacije književnog djela i drugih tekstova – pokušati pružiti relevantne odgovore prije svega na pitanja 'što to čitanje uopće jest?', 'što zapravo znači nešto (pro)čitati?' i 'u kojoj je mjeri to uopće moguće?'
Bayardova popularno-teorijska studija/esej prevedena je na brojne svjetske jezike i, sasvim zasluženo, generirala iznimnu kritičku i čitalačku pažnju, zaintrigiravši nepodijeljeno književne stručnjake, poznavatelje i laike.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.