Madona u krznenom kaputu
- Nakladnik: Hena com
- Prijevod: Dunja Novosel
- 09/2012.
- 224 str., meki uvez s klapnama
- ISBN 9789532590579
- Cijena: 15.79 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Strastvena ljubavna priča koja čini okosnicu ovog romana, a koja je proživljena u godinama koje su prethodile Drugom svjetskom ratu, snažna je čista i puna nade, ali istodobno i beznadna.
U prvom dijelu romana upoznajemo pripovjedača, malog činovnika, koji započinje novi posao i upoznaje Raifefendiju, također činovnika, jednog od onih ljudi koji ni po čemu ne odaju da bi mogli biti zanimljivi. Međutim, njihovo druženje prerasta u prijateljstvo pa mu Raifefendija povjerava svoj dnevnik, skrivenu bilježnicu crnih korica, koja otkriva potpuno drugačije lice jednog dosadnog i sumornog čovjeka.
Raifefendija, u ovoj bilježnici, koju započinje pisati dvadesetog lipnja 1933., vraćajući se deset godina unazad, opisuje strast koju je u njegovoj duši rasplamsao portret žene u krznenom kaputu, s kojim se susreo u jednoj berlinskoj galeriji. Sadržaj te bilježnice je temeljni korpus romana u kojem se naziru i autobiografski elementi temeljeni na iskustvu piščeva dvogodišnjeg boravka u Berlinu.
"Madona u krznenom kaputu" sa svojom intrigantnom radnjom i jezikom lišenim ukrasa, ogoljenim a opet pjesničkim, s pravom se smatra pravim malim biserom turske proze.
***
Sabahattin Ali je jedan od najznačajnijih turskih književnika prve polovice 20. stoljeća, a njegov roman "Madona u krznenom kaputu", najpoznatije je djelo iz njegova opusa. U svojim djelima Ali izvlači na površinu nevidljiva lica ljudi i postavlja pitanja o osobnostima koje je obrisao sistem, o prolaznosti života i nemogućnosti ljubavi, pitanja na koja je teško odgovoriti. Atmosferom i dojmom koji stvara u svojim djelima podsjeća na velike ruske pisce, osobito Dostojevskog i Gogolja.
U prvom dijelu romana upoznajemo pripovjedača, malog činovnika, koji započinje novi posao i upoznaje Raifefendiju, također činovnika, jednog od onih ljudi koji ni po čemu ne odaju da bi mogli biti zanimljivi. Međutim, njihovo druženje prerasta u prijateljstvo pa mu Raifefendija povjerava svoj dnevnik, skrivenu bilježnicu crnih korica, koja otkriva potpuno drugačije lice jednog dosadnog i sumornog čovjeka.
Raifefendija, u ovoj bilježnici, koju započinje pisati dvadesetog lipnja 1933., vraćajući se deset godina unazad, opisuje strast koju je u njegovoj duši rasplamsao portret žene u krznenom kaputu, s kojim se susreo u jednoj berlinskoj galeriji. Sadržaj te bilježnice je temeljni korpus romana u kojem se naziru i autobiografski elementi temeljeni na iskustvu piščeva dvogodišnjeg boravka u Berlinu.
"Madona u krznenom kaputu" sa svojom intrigantnom radnjom i jezikom lišenim ukrasa, ogoljenim a opet pjesničkim, s pravom se smatra pravim malim biserom turske proze.
***
Sabahattin Ali je jedan od najznačajnijih turskih književnika prve polovice 20. stoljeća, a njegov roman "Madona u krznenom kaputu", najpoznatije je djelo iz njegova opusa. U svojim djelima Ali izvlači na površinu nevidljiva lica ljudi i postavlja pitanja o osobnostima koje je obrisao sistem, o prolaznosti života i nemogućnosti ljubavi, pitanja na koja je teško odgovoriti. Atmosferom i dojmom koji stvara u svojim djelima podsjeća na velike ruske pisce, osobito Dostojevskog i Gogolja.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.