Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Anda Bukvić Pažin Marija Ott Franolić

Velika važnost malih priča : Zašto i kako čitati djeci

  • Nakladnik: Naklada Ljevak
  • 01/2024.
  • 224 str., meki uvez
  • ISBN 9789533557588
  • Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.

Jeste li se ikad zapitali kako u moru slikovnica i knjiga za najmlađe prepoznati kvalitetne i estetski vrijedne sadržaje te zašto je s djecom korisno čitati umjetničke slikovnice i knjige? Ako jeste – i ako ste roditelji, odgojitelji i odgojiteljice, učitelji i učiteljice ili knjižničari i knjižničarke – odgovore na ta pitanja pronaći ćete u ovoj knjizi o čitanju i čitateljskom odgoju. "Velika važnost malih priča" je popularnoznanstvena knjiga koja govori o čitanju djeci i s djecom, te odgovara na pitanje zašto je važno čitati djeci i kako djecu pretvoriti u zainteresirane čitatelje i čitateljice. Objašnjava kako u današnje digitalno doba djecu motivirati i naučiti ih da uživaju u čitanju te kako im pomoći da obogate svoj vokabular i povećaju koncentraciju, ne samo za čitanje nego i za pamćenje i učenje.

"Velika važnost malih priča" poziva se na teoriju književnosti, znanost o čitanju, tekstove o povezanosti čitanja i empatije te recentna saznanja o metodologiji čitanja s djecom, a oslanja se i na naše bogato iskustvo poticanja čitanja s raznim dobnim skupinama. Ukorijenjena je u dječje živote i nudi mnoštvo primjera iz slikovnica i dječjih knjiga, a namijenjena je svima zainteresiranima za književnost, razvoj djece i čitanje. Njezina je osnovna ideja da djeca koja čitaju imaju sve preduvjete da postanu misleći pojedinci.

Anda Bukvić Pažin (1980.) književna je prevoditeljica i sveučilišna lektorica. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu završila je studij engleskog jezika i književnosti i njemačkog jezika i književnosti. Na istom je fakultetu 2012. i doktorirala. Prevodi prozu, publicistiku i književnost za djecu s njemačkog i engleskog te piše eseje i prikaze za književne i kulturne časopise i portale. Bavi se poticanjem čitanja i književnošću za djecu i mlade iz teorijske, praktične i traduktološke perspektive. U okviru Društva hrvatskih književnih prevodilaca osmišljava i vodi niz projekata koji se bave podučavanjem književnog prevođenja te uspostavom prijevodne kritike. Dobitnica je nagrade Ministarstva kulture „Iso Velikanović" 2019. i nagrade DHKP-a „Josip Tabak" 2023. Autorica je knjige "Ovo ovdje sam ja : Dnevnici njemačkih autorica iz razdoblja oko 1800." (Disput, 2016.).

Marija Ott Franolić (1979.) nezavisna je književna kritičarka i teoretičarka. Studirala je ruski jezik i komparativnu književnost, a doktorirala na ženskim autobiografskim tekstovima i ženskoj povijesti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Teorijski se bavi povezanošću čitanja, mišljenja i empatije. Bila je članica Povjerenstva za izradu Nacionalne strategije poticanja čitanja pri Ministarstvu kulture. Vodi projekte poticanja čitanja i drži predavanja o važnosti čitanja diljem Hrvatske. Na portalu Moderna vremena preporučuje kvalitetne slikovnice. Autorica je knjige "Dnevnik ustremljen nedostižnom: Svakodnevica u ženskim zapisima" (Disput, 2016.). Piše književni blog Tekstovnica. 

© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.

– Od istog nakladnika –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Od istog autora –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Pretraži sve knjige –