Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Ivo Klarić

Tata, kaj je to velika nužda?

  • Nakladnik: Alfa
  • 12/2008.
  • 173 str., meki uvez
  • ISBN 9789532970760
  • Cijena: 10.62 eur
    Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro
  • Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Ivo Klarić rođen je u Splitu 10.10.1939. godine. U istom gradu završio gimnaziju, a potom na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirao romanistiku (francuski i talijanski jezik i književnost). Nakon studija kraće vrijeme radio kao nastavnik u srednjoj školi, a zatim, desetak godina »uživao« u statusu slobodnog umjetnika baveći se gotovo isključivo prevođenjem uglavnom beletrističkih, ali i publicističkih djela s navedenih jezika. Nešto kasnije i sa španjolskoga.

Preveo pedesetak beletrističkih djela poznatih autora ( A. Gide, A. Camus, S. de Beauvoir, F. Sagan, A. Dumas, M. de Sade, J. Genet, G. D'Annunzio, K. Wojtyla i tako dalje). Za prijevod Genetova romana "Gospa od cvijeća" dobio nagradu Društva hrvatskih književnih prevodilaca za najbolji prijevod proze u 1989. godini.
Preživjevši staž i status »slobodnog umjetnika« počinje raditi kao novinar, zatim urednik, pa i glavni urednik (ali uvijek i novinar) u izdavačkoj kući i tjedniku »Školske novine«, nekadašnjem glasilu za informiranje i permanentno usavršavanje učitelja na svim razinama. Kao novinar najviše »prati« zbivanja u području odgoja i obrazovanja kod kuće i u svijetu.
Od 1989. do 1989. godine, pod pseudonimom Pape, u »Školskim novinama« svakog tjedna piše kolumnu - tada najčitaniju rubriku - u kojoj na humoristično-ironičan način govori o našem školstvu od vrtića do fakulteta. Iako je taj humor govorio o pojavama, a ne o
osobama, neki su se »značajnici« našli u njemu, što je gotovo odmah urodilo stavljanjem »na led«, rubrike i pisca, ali sve je brzo »odleđeno«. Pod naslovom "Krajnje vrime" 1989. godine, u izdanju »Školskih novina«, izlazi izbor iz spomenutih kolumni.
1993. godine godine odlazi u Madrid gdje do 1999. djeluje kao kulturni ataše. U Madridu, uz ostale aktivnosti, priređuje prijevod Marinkovićevih "Ruku" na španjolski, priređuje dvojezično izdanje pjesama Ivana Goluba, inicira objavljivanje manje monografije o Marku Maruliću, predstavlja poeziju Borisa Marune, priređuje književne večeri...
I nakon 1989. godine u »Školskim novinama«, sve do 2007. godine, ali mnogo rjeđe, objavljuje svoju humoristično-satiričnu kolumnu. Istodobno, posebno u prvim danima domovinskog rata, svoje viđenje agresije, ali i drugih društvenih zbivanja, objavljuje u Večernjem listu, u Glasniku, u Hazardu (list studenata Pravnog fakulteta u Zagrebu). Nekoliko ratnih priča objavljuje mu dvojezično »Studia croatica« u Buenos Airesu i »Vivat Academia«, revija sveučilišta iz Alcalá de Henares, Cervantesova rodnog grada. Priča "D'Artagnanu s ljubavlju" najprije je objavljena na španjolskom, a tek onda na hrvatskom.
Knjiga "Tata, kaj je to velika nužda?" predstavlja izbor ne samo priča pisanih poslije 1989. godine. Ima u njoj i sadržaja koji su se našli u »krajnjemu vrimenu«, a koji su, za ovu priliku, samo prilagođeni stvarnome vremenu.
Klarić je dugogodišnji član Društva hrvatskih književnih prevodilaca, član Hrvatskog novinarskog društva i Hrvatskoga PEN centra.

© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.

– Od istog nakladnika –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Od istog autora –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Pretraži sve knjige –