Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel

Narti : Mitovi i legende s Kavkaza

  • Nakladnik: Matica hrvatska
  • Urednik: Ranko Matasović
  • Prijevod: Ranko Matasović
  • 08/2010.
  • 324 str., meki uvez
  • ISBN 9789531508988
  • Cijena: 10.62 eur
    Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro
  • Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Prvi prijevod neke zbirke kavkaskih epsko-mitoloških priča na hrvatski jezik uvodi nas u svijet Narta, pleme junaka koje je živjelo u davna vremena. Za njih znaju po čitavu Kavkazu, no legende o Nartima, prenošene usmenom tradicijom od pradavnih vremena, najrasprostranjenije su među Čerkezima (zajednički naziv za Adigejce i Kabardince) kao autohtonim stanovnicima Kavkaza i Osetima, iranskim narodom, potomcima drevnih Skita i Alana.

Legende o Nartima sadrže neobičnu mješavinu proze i poezije u čijoj se tematici, jeziku i mitologiji miješaju mnogi iranski, zapadnokavkaski i mongolski elementi, a uočene su i brojne podudarnosti s tematikom i mitologijom starogrčkih epova što se tumači kao posljedica živih trgovačkih veza između Grka i kakvkavskih naroda u davnini.

Svijet muževnih, snažnih, odvažnih, hrabrih i poštenih muškaraca, svijet strastvenih i lijepih žena, svijet poganskih bogova, divova i čudesnih bića, svijet junačkih i bespoštednih bitaka - to je ukratko svijet Narta.

Priče o njima zabilježili su i objavili ruski folkloristi tek sredinom 20. stoljeća pa se u stručnoj literaturi tematika o Nartima često prihvaća i kao posljednja živa europska mitologija.

Budući da i u europskim okvirima prijevodi spomenutih legendi predstavljaju istinsku filološku rijetkost i kulturološki fenomen, ne treba posebice isticati značaj hrvatskoga prijevoda Ranka Matasovića, jezikoslovca koji mukotrpnim proučavanjem i opisom kabardinskoga jezika te prenošenjem njegove književne tradicije u druge jezike, nastoji taj izumirući jezik spasiti od zaborava.

© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.

– Od istog nakladnika –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Pretraži sve knjige –