Predstavljanje hrvatskih prijevoda suvremenih kanadskih frankofonskih romana
Održava se
09.03.2023. u 17h
09.03.2023. u 17h
Predstavljanje hrvatskih prijevoda suvremenih kanadskih frankofonskih romana:
“Nikolski” Nicolasa Dicknera
“Viralno” Mauricija Segure i
“Žena koja bježi” Anaïs Barbeau-Lavalette,
održat će se u četvrtak 9. ožujka u 17 sati u multimedijalnoj dvorani Kulturno Informativnog Centra u Zagrebu (Preradovićeva 5).
Na predstavljanju će sudjelovati autori Nicolas Dickner i Mauricio Segura (putem video linka), veleposlanik Kanade u Hrvatskoj, Nj.E. Alan Bowman, prevoditeljica romana “Viralno” i “Nikolski”, Lea Kovacs, voditeljica programa Leykam International, Eugenia Ehgartner, te posebna izaslanica predsjednika Republike Hrvatske za Međunarodnu organizaciju Frankofonije, Vanda Mikšić.
Organiziraju: Veleposlanstvo Kanade u suradnji s izdavačkom kućom Leykam international d.o.o.
Nikolski
- Prijevod: Lea Kovács
- Leykam international 11/2021.
- 236 str., meki uvez
- ISBN 9789533401300
Roman 'Nikolski' triptih je koji pripovijeda o troje naizgled nepovezanih likova u dobi od dvadesetak godina, koji u želji da ostvare snove i sebe, svaki iz svoga rodnog mjesta, dolaze u Montreal. Nakon stvarnih ili simboličnih putešestvija koncem 1999. godine, 'nekoliko sati prije kraja svijeta' članovi trojke shvatit će što ih povezuje...
Žena koja bježi
- Prijevod: Mirna Sindičić Sabljo
- Leykam international 11/2021.
- 366 str., tvrdi uvez
- ISBN 9789533401294
Roman 'Žena koja bježi' nadahnut je životom autoričine bake Suzanne Meloche, poznate pjesnikinje i slikarice. Anaïs Barbeau-Lavalette baku je upoznala tek nedugo prije njezine smrti. Odlučila je napisati roman koji se temelji na njezinoj biografiji, u želji da shvati razloge koji su je potaknuli da ostavi supruga i svoje dvoje malodobne djece i zauvijek prekine kontakte s njima.