Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel
Damir Šodan

Hrvatski Don Juan : tri drame

  • Nakladnik: Vuković & Runjić
  • 02/2025.
  • 160 str., meki uvez
  • ISBN 9789532863710
  • Cijena: 19.00 eur
  • Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.

Damir Šodan, pjesnik, dramski pisac i prevoditelj, u svojim se tekstovima oslanja upravo na svojevrsni rendgenski pogled kao gradivni element svake humoristične ili satirične, pa čak i groteski naklonjene spisateljske akcije. Osnovni ton njegovih uspjelih drama konstantno je povišen, tako da uvjerenja likova dobivaju groteskna obličja, čime čitatelju olakšavaju proziranje njihove karikaturalnosti. U konačnici, Damir Šodan se pokazuje preciznim seizmografom tektonski narušene hrvatske zbilje, njenim dobrim dijagnostičarem i uspjelim humoristom. – Dario Grgić

Drame Damira Šodana su prije svega politične i “raspolitizirane”, budući da progovaraju o političkim fenomenima na način tako hrabar, otvoren i direktan, kakav se izuzetno rijetko sreće u suvremenoj južnoslavenskoj drami. Ono čime se Šodan manijačkom analitičnošću bavi je ne toliko politika kao javna djelatnost udruženih pojedinaca i grupa koliko neprestano politiziranje svakodnevnog života, riječju politikom izobličeni mentalitet ljudi. – Tanja Oručević-Miletić

Likovi u dramama Damira Šodana su poput dagerotipija, grupnih portreta “duha vremena”, gotovo bez profiliranih osobnosti koje su upravo u “duhu našeg vremena” zamijenjene pukom voljom da se bude netko i nešto (bilo tko – bilo što) pred očima sebi sličnih, te kao takvi predstavljaju puka ispunjenja zahtjeva tranzicijskog trenutka. – Slobodan Blagojević

Damir Šodan (Split, 1964), pjesnik, prevoditelj, dramski pisac, urednik, diplomirao je engleski jezik i opću povijest na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Objavio je pjesničke zbirke "Glasovne promjene" (1996), "Srednji svijet" (2001), "Pisma divljem Skitu" (2009), "Café Apollinaire" (2013), knjige dramskih tekstova "Zaštićena zona" (2002) i "Noć dugih svjetala" (2009), te "Drugom stranom : Antologija suvremene hrvatske 'stvarnosne' poezije" (2010). Za dramu "Zaštićena zona" nagrađen je prvom nagradom za ex-Yu dramatičare u Beču (2000), a za burlesku "Chick lit" trećom nagradom na natječaju Marin Držić (2012). U prijevodu je predstavio mnoge sjevernoameričke pjesnike (Charles Simic, Raymond Carver, Charles Bukowski, Richard Brautigan, Leonard Cohen, Frank O’Hara i dr).

Član je uredništava časopisa Poezija i Quorum u Zagrebu, a poezija mu je prevedena na dvadesetak jezika. Među ostalima uvršten je u američku antologiju "New European Poets" (Graywolf Press), francusku "Les Poètes de la Méditerranée" (Gallimard) i britanske "World Record i A Hundred Years’ War" (Bloodaxe).

Član je HDP-a i Hrvatskog centra PEN-a, a sudjelovao je na mnogim međunarodnim književnim skupovima i festivalima, te kao predavač gostovao na Sveučilištu Columbija u New Yorku, i na Koledžu Sierra Nevada, SAD. Dvadesetak godina radio je kao prevoditelj za Ujedinjene narode u Nizozemskoj, a sad je slobodni književnik i književni prevoditelj. Živi u Den Haagu, i u Splitu.

© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.

– Od istog nakladnika –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Od istog autora –

Prethodna Slijedeća Vidi sve knjige

– Pretraži sve knjige –