Allahove kćeri
- Nakladnik: Naklada Ljevak
- Prijevod: Marko Kalpić
- 05/2014.
- 307 str., tvrdi uvez
- ISBN 9789533037028
- Cijena: 21.10 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Smješten u Meki, Medini i na turskom Sredozemlju, roman "Allahove kćeri" Nedima Gürsela trostruka je pripovijest o djetinjstvu: najprije o pripovjedačevom djetinjstvu, pa o „djetinjstvu“ islama i moderne Turske.
Pisac u ovom romanu vodi nekoliko simboličnih narativnih linija: odrastanje u zelenom raju Manisi pedesetih godina dvadesetog stoljeća u kojem se život dječakovog junaka, poslanika Muhameda, izmjenjuje s biografijom njegovog djeda koji je kao pričuvni časnik sudjelovao u obrani Medine u Prvom svjetskom ratu. Nedim Gürsel isprepleće vijugave niti religije, historije i politike, izvan stereotipa i naučenih istina: djed će unuka nježno i s puno ljubavi uvoditi u svijet islama, no dječak će izmučen borbom dobra i zla stvarati vlastiti unutarnji svijet.
Roman "Allahove kćeri" pripada onoj vrsti literature u kojoj ništa nije prošlost i ništa neće biti zaboravljeno: djed još uvijek brani Medinu, Ibrahim žrtvuje Ismaila, Poslanik prima objave, a carstva propadaju i iznova se rađaju. Ispričan poliperspektivno – u ovom su romanu podjednako važni i glasovi božica Lat, Uzzi i Manat – roman Nedima Gürsela kompleksno je svjedočanstvo o ljepoti jedne religije, ali i njezinim čudima i strahotama.
***
Nedim Gürsel (1951) poznati je turski pisac i intelektualac. Diplomirao je modernu francusku književnost na Sveučilištu u Sorboni, na kojem je i doktorirao na vezama između suvremene turske i francuske poezije. Predaje tursku književnost na Visokoj školi za orijentalne jezike u Parizu (INALCO). Voditelj je znanstveno-istraživačkog projekta o turskoj književnosti pri francuskom Nacionalnom centru za znanstvena istraživanja.
Važnije prozne knjige: "Ljubav poslije podne", "Knjiga o ženama", "Osvajač", "Ljeto je dugo trajalo", "Smrt na suncu", "Pregršt svijeta", "Svijet u slikama" i "Allahove kćeri". Dobitnik je više svjetskih i turskih književnih nagrada: Nagrade Turskog lingvističkog društva (1976), Nagrade za mir AbdiIpekči (1986), Nagrade slobode Francuskog PEN-a (1986), Nagrade za pripovijetku Haldun Taner (1987), Zlatne plakete Struških večeri poezije (1992), Nagrade za pripovijetku Radija France Internacional (1992), Ordena književnog viteza vlade Republike Francuske (2004), Nagrade za bratstvo u svijetu Mevlana (2009).
Za roman "Alahove kćeri" dobio je 2009. godine Nagradu za slobodu misli i izražavanja, koju dodjeljuje turska Zajednica nakladnika. Knjige Nedima Gürsela prevedene su na dvadesetak svjetskih jezika.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.