Funkcionalni stilovi hrvatskoga jezika
- Nakladnik: Disput
- 06/2006.
- 304 str., meki uvez
- ISBN 9536770962
- Cijena: 15.93 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
U uvodnome dijelu monografije govori se o lingvističkim i sociolingvističkim zakonitostima. Za lingvističke se zakonitosti kaže da su zakonitosti koje upravljaju jezikom (pa onda i hrvatskim jezikom) kao sustavom, a za sociolingvističke – jezikom (pa onda i hrvatskim jezikom) kao standardom. Pritom se obrazlaže što je to jezik kao sustav i što jezik kao standard.
Nakon toga se objašnjava što je to hrvatski jezik kao standard i što mu je osnovica u smislu jezika kao sustava. U vezi s time uspostavljaju se odgovarajući odnosi među hrvatskim dijalektima i utvrđuje njihova uloga u stvaranju hrvatskoga standardnog
jezika.
Nakon toga se pristupa njegovoj polifunkcionalnosti, što čini središnji dio knjige. Pokazuje se kako je svaki standardni jezik, pa onda i hrvatski standardni jezik, polifunkcionalan, da ne funkcionira na jedan, nego na onoliko načina koliko je životu društva koje se njime služi potrebno. Na jedan naime način funkcionira u znanosti, na drugi u administraciji, na treći u novinarstvu, na četvrti u beletristici i na peti u svakodnevnome razgovoru. Te se njegove funkcije nazivaju funkcionalnim stilovima, pa se govori o znanstvenome funkcionalnom stilu, o administrativnome funkcionalnom stilu, o novinarskome funkcionalnom stilu, o beletrističkome funkcionalnom stilu i o razgovornome funkcionalnom stilu. Posebna je pozornost posvećena beletrističkome funkcionalnom stilu. Pokazuje se kako se jezik beletristike (kao izrazito individualan) može promatrati i kao jezik sui generis, tj. izvan funkcionalnih stilova standardnoga jezika. U tome se slučaju stil kojemu pripada može nazvati individualnim – za razliku od funkcionalnih stilova, koji su kolektivni. Stoga će se znanstvena disciplina koja se njime bavi zvati individualnom stilistikom, a znanstvena disciplina koja se bavi funkcionalnim stilovima kolektivnom stilistikom. To je razlog zašto je u knjizi i nekoliko tekstova iz individualne stilistike.
Nakon toga se pristupa njegovoj polifunkcionalnosti, što čini središnji dio knjige. Pokazuje se kako je svaki standardni jezik, pa onda i hrvatski standardni jezik, polifunkcionalan, da ne funkcionira na jedan, nego na onoliko načina koliko je životu društva koje se njime služi potrebno. Na jedan naime način funkcionira u znanosti, na drugi u administraciji, na treći u novinarstvu, na četvrti u beletristici i na peti u svakodnevnome razgovoru. Te se njegove funkcije nazivaju funkcionalnim stilovima, pa se govori o znanstvenome funkcionalnom stilu, o administrativnome funkcionalnom stilu, o novinarskome funkcionalnom stilu, o beletrističkome funkcionalnom stilu i o razgovornome funkcionalnom stilu. Posebna je pozornost posvećena beletrističkome funkcionalnom stilu. Pokazuje se kako se jezik beletristike (kao izrazito individualan) može promatrati i kao jezik sui generis, tj. izvan funkcionalnih stilova standardnoga jezika. U tome se slučaju stil kojemu pripada može nazvati individualnim – za razliku od funkcionalnih stilova, koji su kolektivni. Stoga će se znanstvena disciplina koja se njime bavi zvati individualnom stilistikom, a znanstvena disciplina koja se bavi funkcionalnim stilovima kolektivnom stilistikom. To je razlog zašto je u knjizi i nekoliko tekstova iz individualne stilistike.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.