Ljiljan u dolu
- Nakladnik: Alfa
- Prijevod: Ana Buljan
- 12/2008.
- 310 str., tvrdi uvez
- ISBN 9789532970777
- Cijena: 23.89 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
"Ljiljan u dolu" jedan je od najpoetičnijih i najromantičnijih Balzacovih romana. Roman je nastao 1835. a objavljen je u lipnju 1836. U romanu Balzac raščlanjuje ljubav u odnosu prema društvenom životu i stvaralaštvu i cijeli roman temelji na mnogim autobiografskim činjenicama i pojedinostima iz svoga osobnog života.
Iako je u određenu smislu riječ o epistolarnom romanu kakve je književna povijest poznavala prije Balzaca, njegova je izvornost ipak nedvojbena: u prvom, dugačkom pismu, koje sadrži gotovo čitav roman, glavni junak Félix de Vandenesse ispovijeda svoj život zaručnici, grofici Natalie de Manerville; drugo pismo, na samo par stranica, sadrži grofičin ironičan odgovor.
U svojoj analizi iz 1853. Théophile Gautier smatra da "Ljiljan u dolu" zauzima u Balzacovoj "Ljudskoj komediji" isto mjesto kao i "Pjesma nad pjesmama" u Bibliji. Sama simbolika ljiljana dostojna je takve usporedbe. Ako je suditi po liričnosti romana, teško se oteti dojmu da je autor transpozicijom svojih osobnih doživljaja, svoje velike i konzumirane ljubavi s gospođom Laureom de Berny i niza drugih gotovo uvijek putenih ljubavi kojima je podlijegao i nevjerom zadavao bol svojoj Lauri koju je susreo na plesu u Toursu kao dvadesetogodišnjak, zapravo ovjekovječio svoju ljubavnu vezu sa ženom koja mu je zaista značila sve: i majku, i sestru, i prijateljicu, i ljubavnicu, pa čak i kritičara, uzdignuvši je u sferu idealne umjetnosti. "Ona je, po riječima Andréa Mauroisa, otkrila, voljela i stvorila jednog genijalnog čovjeka."
Honoré de Balzac, pisac nezasitne ambicije, goleme energije i nepodnošljive lakoće opažanja, ostvario je golem opus čija je djela teško nabrojiti i još teže vrjednosno odrediti. Kako se ukusi mijenjaju i kako se kriteriji vrijednosti često pomiču, tako se pojedina djela češće ili rjeđe čitaju, i koliko god pripadaju istoj cjelini i jedinstvenoj zamisli, međusobno se razlikuju po tematici, stilu i umjetničkim vrijednostima.
U tom obilju ipak se mogu izdvojiti romani: "Otac Goriot", "Izgubljene iluzije", "Eugénie Grandet", "Sjaj i bijeda kurtizana", "Rođakinja Bette", "Rođak Pons", "Mračni posli", "Seljaci", "Golicave priče" i "Ljiljan u dolu", a u najnovije doba, čemu svjedoče i njihovi najnoviji prijevodi na hrvatski, i romani i pripovijesti iz "Filozofskih studija", poimence, "Traženje apsolutnoga", "Nepoznato remek-djelo", "Séraphite", "Šagrinska koža".
Roman "Ljiljan u dolu", prema riječima Paula Claudela, čudesna je poema, prožeta romantičnim zanosom kao jednim od svojih glavnih obilježja, vodena strastima svojih junaka, strastima i tijela i duše, prodahnuta različitim nijansama ljubavi i zaogrnuta u veličanstvene ljepote prirode. (Iz pogovora : Božidar Petrač)
Iako je u određenu smislu riječ o epistolarnom romanu kakve je književna povijest poznavala prije Balzaca, njegova je izvornost ipak nedvojbena: u prvom, dugačkom pismu, koje sadrži gotovo čitav roman, glavni junak Félix de Vandenesse ispovijeda svoj život zaručnici, grofici Natalie de Manerville; drugo pismo, na samo par stranica, sadrži grofičin ironičan odgovor.
U svojoj analizi iz 1853. Théophile Gautier smatra da "Ljiljan u dolu" zauzima u Balzacovoj "Ljudskoj komediji" isto mjesto kao i "Pjesma nad pjesmama" u Bibliji. Sama simbolika ljiljana dostojna je takve usporedbe. Ako je suditi po liričnosti romana, teško se oteti dojmu da je autor transpozicijom svojih osobnih doživljaja, svoje velike i konzumirane ljubavi s gospođom Laureom de Berny i niza drugih gotovo uvijek putenih ljubavi kojima je podlijegao i nevjerom zadavao bol svojoj Lauri koju je susreo na plesu u Toursu kao dvadesetogodišnjak, zapravo ovjekovječio svoju ljubavnu vezu sa ženom koja mu je zaista značila sve: i majku, i sestru, i prijateljicu, i ljubavnicu, pa čak i kritičara, uzdignuvši je u sferu idealne umjetnosti. "Ona je, po riječima Andréa Mauroisa, otkrila, voljela i stvorila jednog genijalnog čovjeka."
Honoré de Balzac, pisac nezasitne ambicije, goleme energije i nepodnošljive lakoće opažanja, ostvario je golem opus čija je djela teško nabrojiti i još teže vrjednosno odrediti. Kako se ukusi mijenjaju i kako se kriteriji vrijednosti često pomiču, tako se pojedina djela češće ili rjeđe čitaju, i koliko god pripadaju istoj cjelini i jedinstvenoj zamisli, međusobno se razlikuju po tematici, stilu i umjetničkim vrijednostima.
U tom obilju ipak se mogu izdvojiti romani: "Otac Goriot", "Izgubljene iluzije", "Eugénie Grandet", "Sjaj i bijeda kurtizana", "Rođakinja Bette", "Rođak Pons", "Mračni posli", "Seljaci", "Golicave priče" i "Ljiljan u dolu", a u najnovije doba, čemu svjedoče i njihovi najnoviji prijevodi na hrvatski, i romani i pripovijesti iz "Filozofskih studija", poimence, "Traženje apsolutnoga", "Nepoznato remek-djelo", "Séraphite", "Šagrinska koža".
Roman "Ljiljan u dolu", prema riječima Paula Claudela, čudesna je poema, prožeta romantičnim zanosom kao jednim od svojih glavnih obilježja, vodena strastima svojih junaka, strastima i tijela i duše, prodahnuta različitim nijansama ljubavi i zaogrnuta u veličanstvene ljepote prirode. (Iz pogovora : Božidar Petrač)
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.